Эквилибрист. Путь силы (Катюричев) - страница 91

За одним из столов действительно пьянствовала компания из семи человек бандитской наружности, о чем-то переговариваясь, громко хохоча и время от времени бросая сальные взгляды на даму средних лет в дорогом дорожном платье, что сидела в углу. Ее телохранитель замер напротив, нервно оглаживая рукоять меча. Элеандор раздумывал, как найти выход из ситуации, когда по нервам вновь ударило холодом. Оглянувшись на мага, Эл отшатнулся – застывшее, как маска, бледное лицо и пульсирующие зрачки серо-голубых глаз, в глубине которых билось нечто жуткое, словно ища выход.

Между тем маг подошел к столику наемников и что-то негромко произнес. Ответом ему была ругань и издевательский смех. И тут Даркин словно взорвался, превратившись в размытое черное облако. Два удара сердца – и маг разворачивается ко второму столику, оставляя за спиной падающие на пол трупы.

– Леди, мои спутницы очень устали в дороге. Они ранены и нуждаются в отдыхе. Не будете ли вы так любезны уступить им свою комнату? – Голос начисто лишен эмоций. Так могут разговаривать каменные статуи, но не люди. Не живые люди.

Вежливый по форме вопрос предполагает только один ответ. Телохранитель вскакивает, наполовину извлекая меч из ножен. Даркин, не меняясь в лице, делает шаг вперед, но дорогу ему преграждает Сафира, упираясь руками в грудь:

– Нет, маг! Не нужно! Мы переночуем в одной комнате с вами.

Никак не показав, что вообще слышал ее слова, Даркин все той же ожившей статуей направляется к стойке.

– Вещи этих заберешь в качестве платы. С телами делай что хочешь. Я могу и сам приготовить завтрак, – только и произносит он на попытки трактирщика что-то возразить.

Трактирщик стремительно бледнеет, привалившись к стене. Его руки дрожат, пытаясь совладать с непослушным краном пивной бочки.

– Дарри, что ты творишь? – Элеандор догоняет друга только на лестнице. – Что с тобой происходит?

– Ты хотел увидеть меня в гневе? – криво ухмыляется маг. Он снова становится похожим на человека. На смертельно уставшего человека. – Просто иногда сил на эмоции уже не остается. Есть только цель и то, что мешает ее достичь. Вот так-то. И ни любви, ни тоски, ни жалости.


Проснулся я только к полудню, зато снова бодрый и более-менее похожий на человека. Тела разбойников (зуб даю – разбойники! Трактирщика бы потрясти, но уж больно лень) уже убрали, так что мой завтрак ничто не омрачало. Странная леди, которая непонятно что делала в бандитском логове, тоже покинула этот приют греха с утра пораньше. Пора и нам. У того же трактирщика выяснили, что совсем недалеко находится тракт, связывающий земли Болга и Хольца. Собственно, на границе этих земель трактир и находился, хотя я и сомневаюсь, что платил налоги хоть одному из них. В Хейтевальде «граница» – понятие условное.