Он унес ее душу туда, где она счастлива и не испытывает боли. Он никогда не хотел, чтобы ты так истязала себя.
Слова повисли в наступившей тишине.
— Он взял ее, — отозвалась Сьюзан.
— Она судорожно обняла Дэниела. Она хотела, ей было необходимо знать, что его слова были правдой.
В глазах мужа она не была виновата, не вызывала отвращения. Только понимание. Она считала, что, став монахиней, сможет искупить свою часть вины за смерть родителей. Но Богу не нужна была такая жертва. Ее хотела Сьюзан. И именно Дэниел должен был заставить ее понять это.
— Ты не сделала ничего плохого, родная. Ты не сделала ничего плохого.
Сьюзан крепче обняла Дэниела и спрятала лицо у него на груди.
Раны начали затягиваться.
Тимми Либбли прятался за водонапорной башней и наблюдал. Товарный поезд прибыл в Эштон в половине второго ночи. Он постоит здесь еще с четверть часа, запасаясь топливом.
Юный сыщик ждал, поеживаясь от холода. Прошли пять минут. Десять.
Паровоз запыхтел.
Едва огромные железные колеса пришли в движение, Тимми вскочил в седло. Уклоняясь от летящего из-под колес снопа искр, он пустил коня в галоп.
Тимми спрямил путь, проскакав через рощицу, и остановился перед Джидайдией Каттером.
— Они заглотили наживку, попытались остановить поезд?
— Нет. Ни следа братьев Дули.
Каттер выругался, сорвал шляпу и вытер лицо.
— Ты уверен, что донес до них сведения о динамите, когда болтался в салуне в Бэрривилле?
— Да, сэр.
— И тот человек заинтересовался?
— Пожалуй, да. Весь клан бурно выразил свое удовольствие.
— Почему же тогда их нет?
Каттер нахлобучил шляпу. План состоял в том, чтобы, приманив нескольких Дули динамитом, проследить их обратный путь до лагеря. Каттер рассчитывал, что узнает о готовящемся нападении заранее, потому что его люди будут неусыпно следить за бандой. А теперь он знал о ее местонахождении не больше, чем неделю назад.
Каттер дал знак одному из своих людей, стоявшему у железнодорожного полотна.
— Остановите поезд, снимите оттуда динамит. Нет смысла отправлять его назад в Шайенн.
Брэкстон Хилл кивнул и помахал из стороны в сторону фонарем. Паровоз заворчал издалека, содрогнулся и постепенно остановился.
Брэкстон со своими людьми подскакали к последнему вагону и забрались туда. Через несколько секунд они появились.
— Каттер!
— Да.
— Полагаю, вам лучше самому взглянуть, сэр.
— Проклятье, проклятье, проклятье.
Каттер направил коня к вагону. Тимми нерешительно последовал за ним.
— Ну? В чем дело?
Брэкстон высунулся из вагона и оглядел Тимми.
— Ты уверен, что на станции никто не забирался в поезд, малыш?