Любовь всегда права (Картленд) - страница 97

– Прошу вас, не говорите ему об этом! – неожиданно взмолилась Элис. – Он даже не догадывается, что я панически боюсь летать. Если ему придет в голову отправить меня куда-нибудь на самолете, мне, конечно, придется подчиниться. Но я просто умру от страха!

– Обещаю вам, что не обмолвлюсь об этом ни словечком, – заверила ее Карлотта. – Неужели, Элис, вы так боитесь Нормана?

Элис покраснела.

– Да нет, что вы! – поспешила она переубедить собеседницу. – Он всегда был очень добр ко мне. Вероятно, и с вами он всегда добр и нежен.

– Да, он очень добрый, – подтвердила Карлотта.

В ее голосе прозвучала горечь, которую Элис не могла не заметить.

– Дорогая моя!.. – начала было она, но тут же умолкла – поняв, что между супругами происходит что-то не то и ей не следует вмешиваться в их отношения.

– Я не поняла вас, Элис. О чем вы? – повернулась к ней Карлотта.

– Ничего, это я так, – торопливо ответила сестра Нормана. – Пустяки. – Однако под испытующим, настойчивым взглядом Карлотты была вынуждена добавить: – Просто мне показалось, что ваш голос прозвучал как-то невесело. Конечно же, мне померещилось, просто на секунду показалось, будто вы чем-то расстроены.

– Вы не ошиблись, – призналась Карлотта.

Элис слегка вздрогнула.

– О боже! – воскликнула она. – Вы хотите сказать, что действительно чем-то расстроены? Какой ужас! Могу я вам чем-то помочь?

– Мне никто не может помочь, – отозвалась Карлотта. – Я сама во всем виновата, и с этим уже ничего не поделать. Неплохое завершение свадебного путешествия, верно?

– Что же я могу для вас сделать? – с несчастным видом повторила Элис. – Позвольте мне хоть как-то помочь вам!

– С моей стороны было бы глупо даже говорить об этом, – сказала Карлотта. – Я сама должна решать свои проблемы. Я – взрослая, самостоятельная женщина. – С этими словами она пожала плечами. – Пойдемте, покажите мне дом, – добавила она. – Норман говорил, что вы собираетесь уехать отсюда. Это правда?

– Истинная правда, – подтвердила Элис. На этот раз ее голос прозвучал по-другому – в нем послышались радостные нотки.

– Вам действительно необходимо покинуть этот дом? – чуть небрежно поинтересовалась Карлотта. – Мне бы очень хотелось, чтобы вы еще побыли здесь.

– О! – почему-то испуганно воскликнула Элис.

– Похоже, что вы не хотите здесь оставаться, – предположила Карлотта. – Тогда, наверно, вам лучше уехать. Я просто подумала, что вам не хочется оставлять этот дом мне.

– Вовсе нет, – поспешила разубедить ее сестра Нормана. – Видите ли, брат купил мне небольшой домик – тот самый, в котором мы жили раньше. Он совсем крошечный, но мне там хорошо. Когда-то я была там очень счастлива. – Немного помедлив, Элис добавила с небывалой для нее решительностью: – Но если вы настаиваете, Карлотта, то я, конечно, останусь.