Как Джоди ни сопротивлялась, как ни противилась, но Хонтер был рядом с ней всю ночь.
Утром Джоди плохо помнила свой сон. Но точно знала, что во сне рядом с ней находился Хонтер. И ей, как ни ужасно это звучит, было приятно.
— Это всего лишь сон, — сказала Джоди себе утром, — а во сне возможно все, что угодно. Даже такие глупости.
Джоди знала, что ночь прошла, а с ней прошли и ночные кошмары, которые, если прислушаться к себе, не казались настоящими кошмарами. Но Джоди не собиралась прислушиваться. Ее ждал новый день. И в этот день она обязана хоть что-то выяснить про жизнь Бренды в доме Фреда Хонтера.
Приведя себя в порядок, Джоди как обычно спустилась в кухню к Тому, намереваясь выпить кофе. Мимо второго этажа Джоди прошла чуть ли не на цыпочках, стараясь избежать встречи с Фредом. Со стороны его спальни не раздавалось ни единого звука: он то ли еще спал, то ли уже покинул свою комнату.
Дальше ступеньки лестницы Джоди преодолела бегом и, запыхавшись, ворвалась в кухню.
— Доброе утро, — приветствовал ее Том. — В доме вам некого опасаться.
— Доброе утро, — ответила Джоди, усаживаясь на привычное место за столом в ожидании ставшей уже привычной утренней чашки кофе. — С чего вы взяли, что я кого-то опасаюсь?
— Вы почти забежали в кухню и испуганно оглянулись на дверь, словно за вами гнались вооруженные до зубов враги, — рассмеялся Том, готовя для нее кофе.
Да… Картинка, наверное, была та еще.
— Нет, что вы, вам показалось, — поспешила уверить его Джоди. — Я просто торопилась получить от вас вкуснейший кофе.
— Ну-ну… — неопределенно протянул Том, и Джоди не поняла, поверил ли он ей или нет. Ставя перед ней чашку с кофе, Том произнес: — А я думал, что вы сегодня откажетесь от моей компании.
— Да как же я могу? — Джоди произнесла эти слова искренне. — Утренний разговор с вами — один из приятных моментов в моей нынешней жизни.
— Ох, спасибо, это так приятно, — обрадовался Том Лерроу, и на его обычно бледных щеках даже появился румянец. — Целый день на кухне среди кастрюль и ложек, согласитесь, не слишком веселая жизнь. Когда мы с миссис Лерроу только-только переехали в этот дом, я думал, совсем пропаду от скуки. Ведь в доме родителей нашего хозяина постоянно было людно, а здесь нас встретила почти гробовая тишина. Это сейчас, когда появилась Соня, шума предостаточно, а раньше совсем по-другому было.
Джоди, отпивая горячий кофе маленькими глотками, слушала Тома, счастливого, что его хоть кто-то слушает. Джоди подозревала, что в обществе своей жены бедный мужчина и слова вымолвить не смеет без ее разрешения.