Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана (Бенуа) - страница 72

Вот как трогательно написано у Ксении Демирджи:

«Выберите день 21 марта, тогда когда день практически равен ночи.

Найдите место, откуда будет видно и европейскую сторону Стамбула, и азиатскую одновременно. Разглядите минарет мечети Михримах в Европе и найдите мечеть Ускюдар в Азии.

А теперь смотрите внимательно. Когда за единственным тоненьким, как талия юной 17-летней девушки, идущей под венец с другим, садится усталое, словно умудренный жизнью и невзгодами старый зодчий, красное солнце, на другой, за минаретами мечети Ускюдар, рождается бледный остроконечный совсем османский полумесяц. Михрю Мах. Месяц и Луна.


>Пелин Карахан в роли повзрослевшей Михримах


Говорят, что родилась принцесса именно в этот странный день 21 марта. Златовласая принцесса.

Дочь властителя мира и его горячо любимой рабыни, сумевшей переломить линии судьбы.

Та, в чьем сердце до конца жили и горячее, властолюбивое, блистательное солнце и бледная, добродетельная, таинственная луна».

Михримах Султан, дочь Хюррем Султан и Сулеймана Кануни прожила долгую по тем временам жизнь – она умерла в возрасте 56 лет.

Мимар Синан пережил свою любовь на целых 10 лет – он умер в 1588-м, на 101-м году жизни.


>Фаворитка. Художник Адольф Сил

Глава 17

«Кровоточащая любовь» длиной в пять столетий…

Златокудрая Роксолана скончалась 15 марта 1558 год и была похоронена в мавзолее, который заранее был построен для нее за мечетью Сулеймание. О том, как отреагировал Сулейман на потерю возлюбленной супруги, свидетельствует его последующая жизнь. А еще – стихи, которые он по-прежнему посвящал своей вечно любимой женщине. Вот так начинается одно из них, написанное после смерти Хюррем.

Я изнываю от тоски на вершине печали,
Где день и ночь я плачу и вздыхаю.
О горе мне теперь, когда возлюбленной моей не стало…

Почти с первых дней они писали друг другу нежные послания. Султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Некоторые из них сохранились. Утверждают, что Хюррем уже через два месяца жизни в гареме овладела арабским! И многие ее строчки просто сжигали султану сердце…

Султан души моей, свет мой, мой султан…
Не проходит и ночи, чтобы мир не пылал в огне моих страданий,
Не проходит и дня, чтобы не разверзлись небеса от крика моего,
От великого желания увидеть Ваш лучезарный лик.
Душа моя, свет мой, моя надежда в целой вселенной,
Клянусь, что единственное желание в целом мире – Вы.
Мои чувства не передать словами и не написать пером.
Если бы море было бы чернилами, а дерево было бы пером, о моей боли от разлуки
Было бы написано в молитвах к Аллаху: «Соедини эту рабыню с ее повелителем!»