— Здравствуй, прекрасная Катенька, — поздоровался Ян.
— Благодарю, Пиф-Паф-Польтри, — поклонилась маленькая Эндри.
Он спросил, может ли получить ее в жены. Все согласны: Ом Лекетеллер из угольного погреба, мать Грязная Туфля у пестрой коровы, братец Шмыг в ивняке и сестра Крысиная Невеста в картофельной ботве.
Катенька считала, что тогда все в порядке, но только сперва он должен сказать, чему он, собственно, учился.
— Быть может, ты щеточник? — спрашивала она.
— Нет, у них слишком много детей!
— Или портной?
— Они все голодают!
— Сельский батрак?
— У него нет никаких прав!
— Трубочист? Мусорщик?
Наконец Ян гордо заявлял, что он — барабанщик и курит длинную трубку: Пиф-Паф-Польтри! Но теперь и он должен знать, что за приданое получит Катенька?
— У меня есть четверть гульдена, — отвечает она.
— И 30 грошей в долгу, — поет Пиф-Паф-Польтри.
Но она бьет его своими козырями:
«Наперсток, полный вина, Старый булыжник, Восьмушка сухих груш, Престарелая кошка, Мертвый воробей, Корзинка из рогожи, До верху наполненная чечевицей.»
Тогда он решает, что они прекрасно подходят друг к другу и что чечевица очень кстати для свадебного пира. Они поют вместе, а он барабанит:
«Чечевица — вот она здесь! Она прыгает в горшке, Варится семь недель И остается твердой, как кость!»
Это значит, что через семь недель должна быть свадьба! Они пригласили на празднество всех гусей, а утята будут шаферами. Гусак Филипп будет крестным отцом при крещении ребенка. Если это будет мальчик, они назовут его Пиф-Паф-Польтри, если девочка — она должна зваться Катенькой или лучше Приблудной Птичкой. Последнее еще не было решено окончательно.
* * *
Солнце заходит над замком Войланд. Смеясь, они бегом возвращаются с полей, Ян и маленькая Эндри. Они идут рука об руку. Его руку она берет охотно — это не то, что красные лапы Катюши. Мальчик зажимает ей рот:
— Нет! Нет! Молчи, Приблудная Птичка!
Он тянет ее под окно бабушки. Оттуда раздается музыка.
Они тихо стоят и прислушиваются, не шевелясь.
— Она играет Баха, — говорит кузен.
Маленькая девочка одобрительно кивает головой.
Она ничего не понимает и думает, что бабушка изображает ручей, в котором плавали ее гуси. Он шумел и рокотал, и бабушка, — думала она, — играет это на фисгармонии.
Но мальчик ее учит:
— Это «Партита», то есть прощание при отъезде. Партите — это по-латыни значит уезжать. Запомни это, Приблудная Птичка. И бабушка играет это потому, что подходит мое время и скоро я должен буду уехать из Войланда.
Девочка снова соглашается.
— Да, она потому и играет, — и она крепко сжимает его руку.