На улице нашей любви (Янг) - страница 52

Такси остановилось напротив нашего дома, я увидела долговязую тощую фигуру, притулившуюся на ступеньке у дверей, и сердце у меня екнуло. Я выскочила из машины и бросилась к Джеймсу. Он встал мне навстречу, поддав при этом ногой дорожную сумку. Я сразу заметила, что он побледнел и осунулся, под глазами темнели круги, а около рта залегли горькие складки.

— Скажи мне только одно, — процедил он, не тратя времени на приветствия. — Это ты посоветовала ей меня бросить?

Пораженная откровенной злобой, блеснувшей в его взгляде, я отчаянно замотала головой:

— Нет, Джеймс, что ты.

Он наставил на меня обвиняющий перст, рот его жалобно искривился:

— Вы обе всегда заодно. Уверен, без тебя здесь не обошлось, советчица дерьмовая.

— Эй, приятель, поосторожнее.

Брэден, невозмутимый, как скала, возник за моим плечом.

— Все в порядке, Брэден.

Я оглянулась на Элли, которая с недоумением наблюдала за происходящим. Бросив на нее умоляющий взгляд, я махнула Брэдену рукой:

— Вам с Элли придется ехать без меня.

— Не думаю, — покачал головой Брэден, продолжавший сверлить Джеймса взглядом.

— Прошу вас, уходите.

— Брэден, — Элли потянула брата за локоть, — идем. Дай людям спокойно поговорить.

Брэден, сердито сверкнув глазами, выхватил у меня телефон и принялся нажимать кнопки.

— Что вы…

Он сунул телефон мне в руку:

— Теперь у вас есть мой номер. В случае чего, звоните. Договорились?

Я молча кивнула. Элли утащила брата прочь. Неужели Брэден действительно за меня тревожится? И готов в любой момент прийти на выручку? Я обернулась через плечо. Обо мне давно никто не тревожился. Может, он только делает вид, но все-таки…

— Джосс!

Нетерпеливый голос Джеймса отвлек меня от мечтаний. Я тяжело вздохнула. Придется разобраться с этим грубияном, другого выхода нет.

— Пошли в дом.

Мы устроились в гостиной, я принесла кофе и сразу перешла к делу:

— Если хочешь знать, я сказала Райан, что она совершает ошибку. У меня и мысли не было подговаривать ее расстаться с тобой. Ты — самое лучшее, что было в ее жизни.

Джеймс покачал головой, его темные глаза блестели от слез.

— Прости, Джосс. За то, что я на тебя набросился. Сам не знаю, что со мной творится. Мне кажется, я сплю и вижу кошмарный сон.

Все, что я могла, — встать и погладить его по плечу.

— Может быть, Райан еще передумает.

— Когда я прошу ее объяснить, в чем дело, она несет полный бред, — пробормотал он, словно не слыша моих слов. — Это все из-за ее родителей. Ты ведь знаешь эту историю?

— Лишь малую часть. Мы с ней никогда не говорили ни о детстве, ни о родителях.

Он недоверчиво уставился на меня: