Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного (Эрман) - страница 6

Я находился в сильном волнении. Эммель был просто вне себя от радости. Он не сомневался, что видит тот же самый манускрипт. Двадцать лет назад Эммель не смог установить, что это был за текст. За несколько минут, что ему дали тогда, он успел лишь просмотреть документ, не говоря уже о том, чтобы исследовать его или перевести. Как понял тогда Эммель, документ включал в себя как минимум три разных текста, два из которых были ранее известны. Третий был посвящен дискуссии между Иисусом Христом и его учеником Иудой. В то время, а именно в 1983 г., Эммель был уверен в том, что этот ученик является Иудой Фомой (которого называют также Фома неверующий). Он и не предполагал, что речь шла об Иуде Искариоте. Да и как он мог такое предположить? Известны многочисленные Евангелия, в которых рассказывается о беседах Иисуса с Иудой Фомой, в том числе знаменитое Евангелие от Фомы. Но никто не знал о сохранившихся Евангелиях, в которых бы речь шла в основном об Иуде Искариоте. До сих пор.

Пока Эммель внимательно изучал лежавший перед нами манускрипт, кто-кто спросил у него, действительно ли здесь речь идет об Иисусе и Иуде Искариоте. Эммель повернулся к Кассеру, который, склонившись над страницей, нашел нужные слова и показал на них. Действительно, на правой стороне листа было написано имя Иуды Искариота. Это было утерянное Евангелие от Иуды.

Съемочная группа Национального географического общества снимала на пленку все происходящее: наше прибытие, вступительные речи, представление манускрипта и первое знакомство с текстом. Мы, разумеется, хотели бы увидеть больше страниц и иметь возможность изучить их более внимательно. Однако мы находились там не ради собственных научных интересов. Мы должны были предоставить Обществу информацию, на основании которой будет принято решение, стоит ли вкладывать деньги в данный проект или нет. Поэтому они хотели записать несколько бесед на магнитофон. Для начала они задали несколько вопросов Эммелю. Прежде всего их интересовало, мог ли документ быть современной подделкой. Если бы даже они опросили сотню экспертов, то получили бы один и тот же ответ: «Нет». Но они продолжали дотошно спрашивать: «Представьте себе, что кто-нибудь захотел подделать такой документ? Сколько людей в мире могли бы это сделать?» — иными словами, написать Евангелие на коптском языке, чтобы оно выглядело как древний перевод греческого оригинала, а затем изготовить документ на папирусе и выдать сто за чистую монету? Немного подумав, Эммель сказал: «Только четыре человека в мире смогли бы это сделать. И двое из них сидят в этой комнате».