Каббала (Уэйт) - страница 137

Основные течения в еврейской мистике. С. 334—335).

** В е т х и й-В е т х и х – термин из перевода М.А. Кравцова «Раби Шимон», с. 169.

9 На первый взгляд это расходится с тем, что мы называем основным корпусом Зогара, для которого Ях = Л>1 есть Божественное Имя Кетер—Короны. Дело в том, что имена варьируют в разных местах сборника.

10 Хе вторая относится к десятой сфире, или Малхут.

11 Эта мысль высказывается Элифасом Леви и является следствием его метода интерпретации.

* «Собрание по случаю толкования недельного раздела Торы, посвященного Скинии» по Г. Шолему (Указ. соч. С. 214. Примеч. 14).

12 Zohar. Pt. II. Fol. 122b—123b; Pt. III. Fol. 471—477.

III. Идра Раба – Великие Покои, или Великое Собрание

В предыдущем параграфе мы до предела упростили содержание Книги Сокрытия. Надо заметить, что она стоит совершенно обособленно в составе великого корпуса, анонимное откровение, не имеющее ни исторических предшественников, ни истории; в ней нет цитат из трактатов ученых раввинов; не удается выявить и какие-либо аллюзии, которые могли бы послужить ключом для датировки. Но есть в ней две характерные черты, позволяющие утверждать, что этот памятник значительно старше текстов, непосредственно за ним следующих и задуманных, как уже отмечалось, служить, несмотря на весь свой чудовищный символизм, его развитием и своеобразными комментариями. Эти особенности – поразительная грубость и темноты, чрезмерные даже для зогарического документа. Первый переводчик Розенрот дает в скобках пояснения, но даже они не делают текст удобочитаемым. Трактат, к которому мы сейчас приступим, в этом смысле совсем иного порядка. Это чуть ли не литература; начинается он в повествовательной манере, затем последовательно переходит к диалогической форме, причем настолько прозрачной, что почти не требует исправлений. Тем не менее он продолжает развивать варварские аллегории предыдущей книги, и, даже если бы было возможно найти какую-то более существенную мотивацию, чем изощренность позднейшего интерпретатора, все равно мы были бы вынуждены признать, что в нем нет для нас сегодня никакого послания, а не ссылаться на то, что он чужд современному вкусу, как это заметил, по крайней мере, один симпатичный критик, к тому же довольно сильный писатель>1. Первое, что обращает на себя внимание, – это то, что Великое Собрание называет автором Книги Сокрытия рабби Шимона бар Йохая; в трактате приводятся беседы этого великого Учителя Израиля, которые ведутся в поле под деревьями в присутствии его учеников; это рабби Элеазар, его сын; рабби Абба; рабби Йегуда; рабби Йосе, сын Иакова; рабби Исаак; рабби Хизкия, сын Рава; рабби Хийа; рабби Йосе и рабби Йессе. Многие из этих имен принадлежат реальным историческим персонажам эпохи после разрушения Иерусалимского Храма.