Каббала (Уэйт) - страница 302

. Там на основании другой традиции утверждается, что в аду имеется несколько отделений – одно над другим, – соответствующих различным уровням или степеням виновности, свойственной человеку. Самое нижнее носит имя Аваддоны; брошенный туда грешник останется там на всю вечность, поскольку в этом отделении нет двери, через которую можно выйти. Об этом месте сказано: «Редеет облако и уходит; так нисшедший в могилу [Шеол] не выйдет»>31. Вместе с тем, уверяет Зогар, несмотря на это, в другом месте в Писании читаем: «Господь… низводит в преисподнюю и возводит [из нее]»>32. Первый пассаж относится к самой нижней части ада, а второй к тому его отделению, из которого возможно выйти>33. Ханаану не отводится конкретное место, а беспросветная картина глубочайшей из глубочайших бездн преисподней несколько просветляется бессознательно гротескным уверением, что оно предназначено тем, кто по неразумию пропускал слово «Аминь», завершающее молитву.

В этой связи заслуживают упоминания еще два пункта, поскольку они свидетельствуют о том, что Зогар мог бы снабдить подходящим материалом благочестивого автора «Ада, открытого Христианам». Сказано>34, что нечистые души, брошенные в Шеол, время от времени выводятся оттуда и проводятся через небесные сферы и эта экскурсия предваряется следующим возгласом: «Такова участь преступивших заповеди своего Наставника». Затем их возвращают в отведенное им место наказания. Справедливости ради следует добавить, что об этом нравственном испытании говорится в той части Зогара, где срок проклятия сводится к двенадцати месяцам, после чего душа возвращается на свое место. Это первый пассаж, второй беглая картина>35, где душам, пребывающим в Раю, по заведенному порядку показывают грешников, подвергаемых наказанию. Так эсхатология воспроизводит сама себя в сознании своих создателей. Я вовсе не хочу утверждать, будто в данном месте Зогар является неким посттомистским текстом или что святой Фома Аквинский был знаком с зогарическим Толкованием на Книгу Исход, я лишь указываю, что и там и тут мы сталкиваемся с одинаковым понятием.

Подытожим сказанное: 1) в аду есть три начальника, действующие в качестве надзирателей над теми, кто осужден за убийство, кровосмешение и идолопоклонничество>36. Если это понимать буквально, Варавва вышел бы на волю чистым, без единого пятнышка; но здесь явно речь идет о том, что возглавляют список преступлений преступления гораздо более серьезные; 2) наказание осуществляется огнем и льдом>37, однако в другом месте поясняется>38, что низвергающиеся сверху воды холодны как лед, а огонь, поднимающийся снизу, – это вода, которая обжигает; 3) души язычников никогда не выйдут из ада