Раздались последние звуки арфы, и гости расселись на свои места, заставив жениха занервничать еще больше. Все эти люди приехали на торжественное бракосочетание, которое должно вот-вот начаться.
Только невеста и жених другие.
Но вот заиграла музыка, и все обернулись. Первой шла Долорес, и копна ее огненно-рыжих волос развевалась на ветру. На ней было переливающееся голубое платье, которое уместнее смотрелось бы на балу у Кеттлмана. Достигнув передних рядов гостей, она шутливым жестом приподняла воображаемую шляпу и поприветствовала Пэйса. Он с улыбкой поклонился в ответ.
За Долорес следовала Эллен, и ее великолепная фигура, затянутая в традиционную китайскую одежду, поражала изяществом. Длинный разрез обнажал стройные ноги. Дойдя до конца красной ковровой дорожки, Эллен остановилась возле Пэйса и изрекла:
— Выносливость лошади проверяется расстоянием, а характер мужчины — временем.
— В том, что собака голодна, виноват ее хозяин, — усмехнувшись, ответил Пэйс.
Глаза Эллен распахнулись от изумления, но она туг же запрокинула голову и громко рассмеялась. Музыка играла все громче, и Пэйс повернулся, чтобы увидеть женщину, ради которой вернулся в Хьюстон.
Хоуп медленно шла по проходу, а лучи яркого техасского солнца делали ее белокурые волосы похожими на сверкающую серебристую фату. Платье повторяло каждое движение Хоуп, как будто было сшито специально для нее. Тяжелый шелк ниспадал ровными широкими складками, облегающий лиф обнажал кремовую кожу и подчеркивал грациозную осанку, высокий воротник, украшенный россыпью жемчуга, облегал шею Хоуп — словом, во всем ее облике сквозило утонченное изящество. Сердце Пэйса замерло.
Он хотел Хоуп Макаллистер.
Даже сильнее, чем хотел ее тринадцать лет назад.
И теперь она принадлежала ему.
Он хотел закричать от переполнявшей его радости, возвестить всему миру, что она собирается стать его женой — его женой! И все же, глядя, как Хоуп приближается к нему, Пэйс молчал, тихо торжествуя. Он упивался ее красотой, понемногу пьянея от мысли, что эта женщина любит его.
В ушах Хоуп покачивались новые серьги — подарок Пэйса. Это были ее излюбленные массивные сапфиры, только теперь в обрамлении бриллиантов. Их яркий огонь защищал необыкновенно красивые нежно-голубые камни. Хоуп подошла к Пэйсу, и их взгляды встретились. Ее бездонные голубые глаза были такими же ясными, как и прежде. Он взял ее руки в свои и почувствовал, как мир начал медленно вращаться вокруг него. Меняется все, но некоторые ценности — такие как любовь — не изменятся никогда.