Красавица (Хендриксон) - страница 71

И что хорошего вышло для нее из этого, мрачно думала она, опускаясь рядом с Бетси. Рассеянно почесывая голову Купидона, девушка погрузилась в размышления о своем будущем. Если она не сможет найти подходящего мужа, ее ожидает или тетя Кроскомб, или лорд Помрой. Самое плохое заключалось в том, что она не знала, которое из двух ужаснее.

— С мистером Эндрюсом была леди, — тихо заметила Бетси, когда увидела, какой поникшей стала ее хозяйка.

— Это не леди. Это Лафлер, оперная танцовщица и последняя у мистера Эндрюса. Теперь она уже не тайна. Я глупая дурочка, Бетси. Какой мужчина посмотрит на другую женщину, особенно на такую как я, если у него есть она?

— Ну, — рассудительно сказала Бетси, — он не может жениться на ней. У вас хорошее имя и доброе сердце, а я сомневаюсь, есть ли это у нее.

Гарриет погладила Бетси по руке в знак признательности за сочувствие.

— Мне лучше умножить свои усилия по поиску мужа, отличного от мистера Эндрюса. Может быть, леди Уинстей поможет мне выбрать. Сегодня я еду с ней на бал к Несбитам.

— Вам уж точно не нужен этот старый лорд Помрой, — решительно заявила Бетси, наслушавшись рассказов других слуг о старом развратнике, не говоря уже об угрозе, которую он представлял лучшему представителю семьи Мейн. Никто из слуг не понимал, как мог отец приговорить свою дочь к жизни, какой бы короткой она ни была, с подобным человеком. Но ведь у знатных свои причуды.

Потеряв всякий интерес к своей книге, Гарриет пробормотала нечто вроде согласия, собралась и потащила Купидона за собой. Бетси спешила следом. Они быстро добрались до дома, и начали приготовления к наступающему вечеру.


Ферди мрачно старался развлечь восхитительную Лафлер, отлично сознавая, что множество мужчин ищет ее благосклонности. Он понимал, что ему повезло, когда он завоевал ее, но ради чего он отправился с ней в парк! И столкнулся с Гарриет! Она даже не смотрела на него. Она быстро оценила Лафлер, потом сосредоточилась на Купидоне. Гарриет так и не увидела его умоляющих глаз. Как он может винить ее? Она могла быть сорвиголовой, но даже Гарриет не понравилось бы встретить своего друга с оперной танцовщицей.

Судя по ее суровому лицу, он заключил, что Гарриет догадалась, кем была сопровождавшая его дама. Исходя из быстроты, с которой распространяются сплетни и новости, это было весьма вероятно. Его, видимо, отбрасывало назад к началу его отношений с Гарриет Мейн. Теперь она будет считать, что он перешел все границы приличий, и отвергнет его навсегда. Он не знал, состоится ли теперь рыбалка.