Всему вопреки (Стюард) - страница 20

— Понимаю. — Не так уж плохо, подумала Ребекка, но и хорошего в этом мало. — Зато вы нашли «Лавчонку Шариз». Это уже кое-что.

— Да, я нашел этот магазин, вернее, то место, где он был когда-то. Но на многое не рассчитывайте. Владелицей магазина двадцать пять лет была некая пожилая дама по имени Дорис Джордан, но вот уже десять лет, как «Лавчонка Шариз» закрыта. Вряд ли эта старушка сумеет вспомнить женщину, которая черт-те когда купила у нее голубенькое платьице. Мы ведь даже не можем быть уверены, что это тот самый магазин.

— Понимаю… — Ребекка с силой сплела пальцы, поглядела на них и с усилием расцепила. — Понимаю, — повторила она. — Для вас это все — только работа, но для меня — нечто большее. Вы хоть можете себе представить, каково это — вдруг оказаться никем? Вся моя прежняя жизнь обернулась ложью, и сотворили эту ложь люди, которых я любила и которым верила.

Джейк скрестил руки на широкой мускулистой груди.

— А потому теперь вы не верите никому и явились сюда, чтобы присмотреть за детективом, которого сами же и наняли.

Ребекку возмутило это обвинение. Пусть даже Торнтон отчасти и прав — он не должен был говорить об этом с такой грубой прямотой.

— Нет, это не так. Не совсем так. Просто мне не нравится, когда что-то происходит помимо меня. Всю жизнь другие люди принимали за меня решения, а я об этом даже и не знала. Отец и мама удочерили меня, но не рассказали правды, не оставили мне никакого выбора. Потом они погибли, и с этим тоже я ничего не могла поделать. Мне больше не было места в моем прежнем мире, уютном и безопасном, мире, где я была Ребеккой Паттерсон. Я стала никем… А потому не могу сидеть и ждать, когда кто-то другой отыщет для меня ответы на все вопросы.

Джейк непонимающе изогнул левую бровь. Да и откуда ему понять Ребекку? Два месяца назад она и сама бы себя не поняла.

Как он уверен в себе, этот Джейк Торнтон. Уж он-то хорошо знает, кто он такой и чего ждет от жизни! Такой была и сама Ребекка до того, как погибли отец и мама.

Девушка прикусила нижнюю губу. Нет, поправила она себя мысленно, ты никогда не была полностью уверена в себе. Подсознательно тебе все время что-то мешало, словно в глубине души чувствовала, что ты приемыш.

— Зачем же тогда вы меня наняли?

— Вы мне нужны, — ответила Ребекка.

Джейк стиснул зубы, явно намереваясь сказать что-то резкое, но тут в дверь номера постучали.

И Ребекка коротко вздохнула, почти радуясь тому, что неведомый гость прервал этот неприятный разговор.

Джейк укоризненно взглянул на нее — словно это она была виной этому нежданному визиту — и пошел открывать дверь.