— Такие, например, как отверстия в стенах? — спросила Женевьева холодновато-спокойным тоном, в котором слышался легкий упрек. — Я просто не могу поверить, что Маргарет нравятся подобные развлечения, не говоря уже о том, что она согласилась вам помочь.
— Вы глубоко заблуждаетесь насчет Маргарет, — сказал Синклер. — Она очень любит участвовать в этих забавных играх. Именно она и порекомендовала мне Бриджит. — Повернувшись к Женевьеве, он усмехнулся. — Кстати, она считает, что если вы немного подучитесь, то станете хорошей стриптизершей. Ей также понравилось то, как вы ведете себя в постели. Только не нужно так волноваться, — добавил он, заметив, как Женевьева от возмущения сжала кулаки. — Маргарет умеет хранить тайны. Она просто образец осторожности и предусмотрительности. Еще бы, ведь она занимается этим всю свою сознательную жизнь. В юности она была, если можно так сказать, звездой второго этажа.
Когда Женевьева на следующее утро открыла свой почтовый ящик, в руки ей упал небольшой пакет. В нем лежала кассета с надписью «МУЗЫКА ДЛЯ РЕПЕТИЦИЙ». Женевьева вставила ее в магнитофон. Зазвучала ритмичная композиция Дэвида Роуза, которая называется «Стриптизерша».
5
Уединившись в своей квартире, Женевьева училась танцевать стриптиз. Когда зазвонил телефон, она сразу же вспомнила о Синклере. У нее не было никаких сомнений в том, что звонит именно он. «Это будет очень сексуально — танцуя стриптиз, разговаривать с Синклером», — подумала она. Протянув руку, Женевьева взяла свой мобильный. Другой рукой она в это время пыталась расстегнуть бюстгальтер.
— Привет, большая сестра. Как жизнь?
— Просто прекрасно, — сказала она, стараясь скрыть недовольство, и опустила руку, которой теребила бюстгальтер. — Что случилось?
На другом конце провода помолчали.
— Почему ты думаешь, что у меня что-то случилось?
— Ты звонишь мне только тогда, когда у тебя возникают какие-то проблемы.
— Хорошенькое дело, — произнес Филипп. — Думаю, что сейчас мне нужно просто повесить трубку.
— Ладно, не обижайся. Я тебя слушаю.
— У меня проблемы с моей девушкой, — сказал Филипп. — Она меня бросила.
— Это та самая девушка, с которой ты заключил контракт на сексуальные услуги?
— Ну да, хотя я назвал бы это немного по-другому. Это та девушка, которой я откровенно рассказал о том, чем конкретно мне хотелось бы заниматься в постели.
— Что на это раз было не так? Она сказала, что у тебя извращенные наклонности?
— Хуже, — помолчав немного, упавшим голосом произнес Филипп. — Она сказала, что ей со мной скучно.
— Мне казалось, что вы смогли договориться и составили программу сексуальных игр на всю неделю. Или я ошибаюсь?