На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков (Арбель, де Лафайет) - страница 132

— Верно, — сказал я, — но у меня слегка кружится голова…

Я закрыл глаза, чтобы дать им отдохнуть, и был потрясен тем, что продолжаю видеть комнату. Открыв глаза, я устроился за столом и взглянул на Книгу Рамадош сквозь линзы прибора. На странице отчетливо были видны цифровые символы и геометрические формы. Я стал всматриваться в них, и под моим взглядом они раскрылись и развернулись, а сквозь них начали проступать буквы. Это был текст на чистом анахе! Я действительно мог читать Книгу Рамадош.

Тут я должен прояснить пару вещей относительно анаха, чтобы вам проще было понять характер моего дальнейшего чтения. Анах — язык особенный, и ему присущ ряд особенностей, совершенно нетипичных для земных языков. Если нужно будет, к примеру, устно перевести страницу с латинского на английский, то у каждого переводчика получится свой вариант, слегка отличающийся от остальных. И при письменном переводе одного и того же текста разными людьми, будь то хоть мастера-переводчики из ООН, непременно возникнут определенные различия, что делает перевод не столько наукой, сколько искусством.

Иное дело — анах.

Даже если сотня улемов будет переводить устно страницу с анаха, все они будут использовать одни и те же слова и выражения, на какой бы язык они его ни переводили. То же касается письменного перевода. По сути, они не переводят, а передают, используя для этого свой Канал, так что ни о каких вариациях здесь не может быть и речи.

Не менее интересным является и то обстоятельство, что по мере чтения текста на анахе отчетливо начинает «слышаться» фонетика, даже если вы не встречались прежде с тем или иным словом. Фактически слова сами произносят себя для вас, что исключает возможность ошибки. Прибор только облегчает этот процесс, на самом же деле все осуществляется благодаря Каналу. По сути, прибор напрямую связан с вашим Каналом.

Открыв обычную книгу, вы не можете начать чтение с середины абзаца или слова и знать при этом содержание всей страницы. Чтобы уловить суть, вам надо прочесть определенное количество текста. В анахе любое слово несет свое, особое послание. И здесь нет необходимости в строгой грамматической последовательности. Это не вы следуете за словами, а они, при содействии прибора, следуют за вами. При чтении обычной книги вам, чтобы освежить в памяти определенный вопрос, приходится возвращаться на несколько страниц назад. Иначе обстоит дело для анаха, слова которого имеют тенденцию следовать за читателем. По сути, вы просто призываете к себе нужное слово. Проще всего сопоставить этот процесс с поисковой системой в компьютере. Вы печатаете нужное слово в строке поиска, и машина выдает все имеющиеся варианты. Примерно то же происходит при чтении анаха.