Как стать вдовой? (Жукова-Гладкова) - страница 70

В машинном отделении Михасю помогал товарищ, и мужики из службы безопасности моего мужа довольно быстро были освобождены от наручников. Второй капитан восхищенно качал головой.

– Вы хотите есть? – спросил он.

– Вначале в душ, – ответили ему.

Он кивнул и пригласил ребят через полчаса прибыть в отсек у кухни, где обычно питались члены команды, а мы все сможем поговорить.

– Что вам приготовить? – спросила я.

– Валерия Павловна… – открыл рот один из подчиненных моего мужа.

– Я умею готовить. Я не всегда была женой олигарха. Моя жизнь началась в коммунальной квартире.

– Сделайте, что побыстрее, – ответили мне.

Я решила приготовить овощи – бросила замороженные на большую сковородку – и сварить сосиски, на которые никто из пиратов не позарился. Насколько я поняла из рассказов тех, кто побывал в плену у пиратов, обычно всю еду с захваченного судна реквизировали. Не пропадать же добру! Часть отдавали на питание заложников, например, всю свинину, то есть ветчину, колбасу, сосиски, так как местное население по большей части исповедовало ислам, свинину в пищу не употребляло, а заложников требовалось кормить. Таким образом решались несколько проблем, в частности с питанием заложников. Второй капитан пожаловался мне, что теперь на ветчину не сможет смотреть, по крайней мере, год. Хотя Михасю хотелось настоящего украинского сала…

Но на нашей яхте было довольно много продуктов. И на ней оставались трое людей, пусть и связанных. Неужели сюда кто-то собирался возвращаться и отправляться в плавание?

И где все-таки Игорь с Васей? Неужели продались шейху? И продали нас всех? Какие сволочи…

Вскоре к второму капитану, Михасю и мне присоединились трое наших ребят, которые работали в службе безопасности моего мужа. Они помылись, побрились, надели чистую одежду и выглядели совсем по-другому. На еду набросились с жадностью. Михась тоже выразил желание еще разок перекусить, мы с вторым капитаном ограничились чаем с галетами.

Когда ребята наелись, второй капитан (будто знавший о русской традиции, в соответствии с которой гостя вначале накормить надо, а потом вопросы задавать, хотя кто тут гости – вопрос спорный) посмотрел на русских парней по очереди.

– Мы говорим по-английски, – объявил на этом языке мужик с самым роскошным телом, которое я видела в своей жизни. Его звали Жора.

– Говорите по-английски, – предложила я и вопросительно посмотрела на Михася. Вроде бы в таком случае за столом оказывался только он один, не владеющий этим языком.

– Я понимаю. Только сказать не всегда могу, – объявил Михась и расплылся в широчайшей улыбке. – Что не пойму – ребята мне по-русски объяснят.