Трент пожалел, что не заказал один из изолированных столиков в нише, где бы их не увидел Джеймс Хоксуорд, даже если тот пришел сюда надолго. Заказывая места, Трент подумал, что Крисси может испугаться явно интимной обстановки, и выбрал столик у окна с видом на сад.
Крисси немного успокоилась и с интересом прочитала меню. Восхитительные ароматы, доносившиеся из кухни, возбуждали у нее аппетит.
— Ты выбрала? — спросил Трент, кивая официанту.
— Да. Пожалуйста, дыню и малиновый напиток, а потом баранину, — улыбнулась она официанту.
Тот улыбнулся в ответ и передвинул меню.
— А вам, сэр?
— Мне раковый суп и тоже баранину, — решил он. — Какое вино, Крисси? — Он вопросительно взглянул на нее. — Предпочитаешь что-нибудь?
— Нет, обычно я выбираю из того, что продается в супермаркете, — весело призналась она и могла потом поклясться, что видела, как официант поморщился.
Трент тоже поморщился и, сдерживая улыбку, заказал две бутылки вина, год урожая и цена которого, кажется, несколько успокоили официанта.
Во время обеда Трент дружелюбно болтал, ненавязчиво подливая ей вина.
— Я пью больше, чем следует, — сказала она. — Да ладно, ведь машину поведешь ты? — простодушно добавила она.
«Надеюсь, что нет, дорогая», — подумал Трент, мысленно уже предвкушая удовольствия на кровати под пологом.
Он видел, что Крисси все больше расслабляется с каждой минутой. Ее щеки слегка раскраснелись, а глаза блестели, и не только под действием выпитого вина.
Он не дотрагивался до нее, даже не касался ее руки, но знал, что она замечает даже его быстрый оценивающий взгляд на ее лице или фигуре. Когда она слегка откинулась на стуле, чтобы официант мог поставить перед ней пудинг, корсаж ее платья туго охватил грудь. Трент смотрел прямо на крепкие нежные закругления и видел, как ее соски твердеют под его восхищенным взглядом.
— Мы выпьем кофе и бренди в кафе, — сказал он официанту. — Там нам будет удобнее, — добавил он, обращаясь к Крисси.
— Хорошо, — улыбнулась она и занялась тортом со взбитыми сливками и фруктами.
Трент решил, что все идет согласно плану. Но это был преждевременный вывод.
— Здравствуй, Трент! Мне показалось, что я тебя видел! — прогремел голос Джеймса Хоксуорда, дружески хлопавшего его по плечу.
«О черт», — выругался про себя Трент, быстро вставая, как будто мог загородить Крисси.
— А, Крисси! Здравствуй, дорогая. — Джеймс нагнулся и, к великому изумлению Трента, поцеловал ее в щеку.
Тот ли это человек, который послал своего сына в Австралию, потому что не одобрял его отношений с Крисси? У Трента зародилось страшное подозрение, что Джеймсу самому нравилась Крисси, и он внимательно оглядел этого пожилого человека. Тогда ему было меньше пятидесяти, сейчас он был все еще стройным и ухоженным, с густой копной волос, в которых виднелась лишь легкая проседь.