— У меня есть мой собственный голос, и я контролирую трех других заседателей в Открытом совете. Это семьи, связанные с моей собственной узами соседства, дружбы, брака или по давней традиции.
«Подобных связей может оказаться недостаточно в нынешние времена».
— Вы уверены в этих троих?
Веттерлант обратил свои холодные глаза к Глокте.
— Я не глупец, наставник. Цепь, на которой я держу своих псов, весьма надежна. Я уверен в них. Настолько, насколько можно быть уверенным хоть в чем-то в наши неспокойные времена.
Он бросил еще щепотку крошек на траву, и утки закрякали, начали клевать и бить друг дружку крыльями.
— Четыре голоса, значит.
«Во всяком случае, кусок большого пирога».
— Четыре голоса.
Глокта закашлялся и быстро проверил, нет ли вокруг подслушивающих. Девушка с трагическим лицом безразлично смотрела на воду в самом конце тропинки. Два помятых офицера королевской гвардии сидели на скамейке довольно далеко в другой стороне и громко спорили, кто из них больше выпил накануне ночью.
«Возможно ли, что эта печальная особа шпионит в пользу лорда Брока? А эти два офицера — доносчики верховного судьи Маровии? Мне везде мерещатся агенты. А ведь так и есть на самом деле. Агенты повсюду».
Он понизил голос и перешел на шепот:
— Его преосвященство предлагает пятнадцать тысяч марок за каждый голос.
— Понятно. — Полуопущенные веки Веттерланта едва заметно дернулись. — Но этого мяса едва хватит только на моих собак. На мой собственный стол уже ничего не останется. Я должен вам сказать, что лорд Барезин — иносказательно, конечно, — уже предложил мне восемнадцать тысяч за голос, а в придачу великолепный участок земли рядом с моим поместьем. Леса, где можно охотиться на оленей. Вы охотник, наставник?
— Был охотником. — Глокта потрогал свою искалеченную ногу. — Но с некоторых пор уже нет.
— А, да. Примите мое сочувствие. Я всегда любил хорошо отдохнуть… Потом меня посетил лорд Брок.
«Удивительно, кстати, для вас обоих».
— Он был настолько добр, что предложил двадцать тысяч и весьма привлекательную партию для моего старшего сына — свою младшую дочь.
— Вы приняли его предложение?
— Я сказал, что слишком рано на чем-либо останавливаться.
— Уверен, его преосвященство сможет увеличить сумму до двадцати одной тысячи, но нужно будет…
— Посланец верховного судьи Маровии уже предложил мне двадцать пять.
— Харлен Морроу? — прошипел Глокта, сжав немногие оставшиеся зубы.
Лорд Веттерлант поднял бровь.
— Кажется, так его звали.
— К сожалению, сейчас я могу предложить вам столько же, не больше. Я сообщу его преосвященству о вашей позиции.