Рассвет нового мира (Коваль) - страница 94

— Тебе надо не просто подумать. Тебе надо сконструировать целый план. Ты ведь и для своего родного мира хочешь такой же роскоши? Чтоб тратить поменьше и получать побольше?

— Все этого хотят. Выводи меня из медитации.

— А что сделаешь, если откажу? — усмехнулась она, танцующим шагом отступая от меня.

В два шага я нагнал её, схватил за руку и стиснул тонкое запястье изо всех сил. Конечно, ей не могло быть по-настоящему больно, ведь физического тела она не имела. Но кое-что осталось, поэтому она побледнела и раздражённо показала зубки. Прямо как занервничавшее животное.

— Заставлю, родная моя. Или сам выйду. А потом тебе не поздоровится.

— Думаешь, сможешь мне что-то сделать?

— А разве не смогу?.. Ты ответ лучше меня знаешь.

И я выскользнул из глубин опасной медитации, вновь вынужденно пережив подобие смерти — по крайней мере, по ощущениям. В демоническом мире после такой «прогулки» у меня всегда болела голова, но здесь обошлось. С кровати я поднялся с сожалением — вроде и койку такую удобную мне предоставили, а получить полноценное удовольствие от отдыха не удалось.

Стоило мне появиться у выхода из шатра, как чиновники, так, похоже, и простоявшие всё время ровным полукругом, встрепенулись.

— Где мои спутники? Где маги-специалисты?

— Они работают, как вы и распорядились.

— Отвезите-ка меня к ним. Надо кое-что обсудить. Новостей не было?

— Нет, ваша милость, никак нет, — ответил один из тирнальцев.

— Ладно. Экипаж готов?

— Так точно. — И через десять минут я уже был возле обелиска, где отправленные мне в помощь маги успели развить активную деятельность. Слабое мерцание наполовину готовых магических структур даже такому дилетанту, как я, подсказало, как именно действуют специалисты и на что делают упор. — Так, ребята, поправка — готовьте ретрансляцию с условием того, что финишный обелиск будет находиться в демоническом мире.

— Э-э… Это как?

— А вот так. Давайте думать, что для обеспечения этой ситуации нам нужно. Я помогу всем, чем смогу.

— Но перед нами никогда не ставили такой задачи. Да и откуда в демоническом мире обелиск?

— Это уже моя забота. А что касается необычности этой задачи — не только ж мне изобретать новшества на пустом месте. Что я — рыжий, что ли, один страдать?

Глава 6

ГИЛЬДИЯ ТЕНИ

Мониль

После разговора с Арсом мне как-то немного полегчало. Конструируя с нуля ретрансляционную систему, которой предстояло передавать энергию в демонический мир, я измучился так, как не уставал уже давно. Меня все дёргали — маги, очень смутно представляющие, что надо делать, айн своими рассуждениями, тирнальские чиновники с предложениями — но отмахиваться от них совесть не позволяла. В конце концов, первые просто выполняли свой долг, причём лучшим образом. Делали всё, что могли. Последние же готовы были наизнанку вывернуться, если только я слово скажу. А что выворачивались больно суетливо, так у всех свои недостатки.