Честертон предложил ему жесткий стул и сам сел напротив. Он знал, что проникнуть за линию психологической обороны ученого будет нелегко. Естественно, что работа в области функций мозга давала Макэлрою знание многих приемов в той игре, которая называлась оценкой личности.
Честертон сделал первый ход с целью выяснения политической позиции испытуемого.
— Сожалею, что вы добирались сюда с некоторыми сложностями.
Помимо препятствий, с которыми Макэлрой столкнулся в самом городе, из-за забастовки пилотов авиакомпаний ему пришлось лететь в Вашингтон на военном транспортнике.
Макэлрой пожал плечами.
— Если бы была возможность, я всегда летал бы самолетами ВВС.
— А как дела обстоят в Бостоне? У вас, пожалуй, поспокойнее, чем везде.
— Пожалуй, — согласился Макэлрой после небольшой паузы. — Хотя на окраинах стреляют…
— Ну а как, по-вашему, чем же это все в конце концов кончится?
Макэлрой печально покачал головой.
— Не знаю. Может быть, бесполезным и жестоким кровопролитием.
«Для начала неплохо», — подумал Честертон. Он не верил в людей, которые стояли за политическое решение кризиса, даже если они и сохраняли лояльность по отношению к правительству.
— Ну что ж, — протянул Честертон, как будто с неохотой прерывая приятную беседу. — Пожалуй, пора заняться нашим делом. Вам известны несколько необычные условия, связанные с предстоящей работой?
— Известны.
«Неплохое самообладание. Любой другой попытался бы узнать какие-нибудь подробности», — отметил про себя психолог.
— Ну, доктор Макэлрой, — заулыбался Честертон, — если вы не возражаете, нам пора перейти к главному вопросу, стоящему на повестке дня.
Он подвел биохимика к черной кожаной кушетке, стоявшей в углу комнаты. В изголовье лежали две подушки, покрытые бумажным полотенцем, а напротив, на стене, была укреплена лампочка от карманного фонаря. Рядом на столике находились два магнитофона, небольшой динамик, контрольная кнопка на длинном проводе и загадочный черный ящик. Честертон включил лампочку.
— Вы, без сомнения, знакомы со всем этим?
— Аутогипноз?
— Именно. С небольшой дозой амитала он позволяет пациенту отвечать на задаваемые вопросы без излишней скромности.
Макэлрой понимающе улыбнулся, снял пиджак и стал закатывать левый рукав рубашки. Честертон выключил яркий свет и начал приготовления к уколу.
Вернувшись к дивану, на котором уже лежал Макэлрой, психолог присел рядом со шприцем в руке.
— Расслабьтесь полностью, смотрите на лампочку и слушайте меня спокойно. Постарайтесь сосредоточиться именно на лампочке.
Он сделал укол и включил магнитофон, вложив предварительно в руку Макэлроя кнопку дистанционного управления.