— Вы хотите, чтобы я… — он прикурил от спички, прикрытой ладонями сержанта, — произвел вскрытие прямо здесь, на улице? Да подождите же вы, наконец! — вдруг рявкнул он в телефон после некоторых попыток прервать говорившего с ним. — Это должен делать судмедэксперт по распоряжению следователя! У меня нет полномочий!
В телефоне раздался голос уже намного громче, там тоже сердились.
— Ну ладно, ладно, — устало проговорил Ландстром, — сделаю. Но только я должен получить распоряжение самого следователя, а не какого-то там…
Он взял трубку в руку и, отведя от уха, произнес:
— Как они вам нравятся, сержант? Ну и дела!.. Да, да! Слушаю! — снова заговорил он в трубку, услышав, что в ней зазвучал чей-то голос. — Святая Мария! — Он взглянул на полицейских, словно желая сказать им что-то, но потом передумал. — Немедленно, господин мэр, как только смогу.
Ландстром уставился на присутствующих, продолжая все еще держать трубку в руке.
— Великий боже! Неудивительно, что тот тип, с которым я разговаривал, совсем обалдел! Служба регистрации бедствий только что сообщила, что мы подверглись нападению с применением какого-то бактериологического оружия, и если это окажется правильным, то они, — Ландстром кивнул в сторону грузовика и «кадиллака», — погибли от него!
Уолкрофт неожиданно понял, как близко он находился от смерти. Если бы он не задержался у своей знакомой, если бы он не заблудился в тумане и не поехал на север, если бы его сейчас не остановила полиция…
— Ты как, парень? — Врач смотрел на него с интересом. — Не спятил?
Уолкрофт, хоть и не мог говорить, отрицательно покачал головой.
— Чудесно, потому что мне понадобится твоя помощь…
— Ну, пожалуй, нечего дожидаться, — проговорил Ландстром, поднимая с земли свой врачебный саквояж. Обе полицейские машины только что умчались по распоряжению из штаба. Сержант пообещал, «если они не окочурятся где-нибудь», еще вернуться.
Ландстром лизнул палец и поднял его над головой.
— Вот что, парень, — обратился он к Уолкрофту, — давай-ка кончать с этим делом, пока ветер не переменился и не понес на нас всякое бактериологическое дерьмо.
Пока они искали место, где произвести вскрытие, врач пояснил, что ему приказали доставить образцы, взятые при вскрытии, в медицинский центр на улице Фигероа.
— А почему не труп целиком? — спросил Уолкрофт.
— Ну, это-то понятно. Для трупов у них скоро не будет места. К тому же, как я считаю, их просто все это застало врасплох. Во всех учебниках написано, что если обнаружено какое-то химическое или бактериологическое оружие, то вопросами выяснения его характера и всего прочего должны заниматься специализированные клиницисты, а не бедолаги-практики вроде меня.