Только теперь барон опустил меч и подошел к Джеку.
– Я все видел, парень. Ты – молодец! За последний час ваша компания спасает меня во второй раз! Само провидение послало вас в мой замок в нужный момент. Ты можешь отныне называть меня свои другом и должником! Вот тебе моя рука!
Он легко, словно перышко, поставил Джека на ноги. Тот нашел в себе силы и глубоко поклонился. Барон оказывал ему небывалую честь, назвав другом сына бывшего свинопаса.
– Господин… сэр… я недостоин… я низкого происхождения…
– Позволь мне решать, достоин ты или нет. Мое слово твердое! А в моем замке ты всегда найдешь кров и еду. Если ты решишь остаться со мной, я сделаю из тебя настоящего воина! Что скажешь?
Но Джек при всем желании сказать ничего не смог. Голова его закружилась вновь, да так сильно, что он лишь глубоко вздохнул, потерял сознание и не видел, как лорд Оливье бережно подхватил его на руки, подозвал двоих выживших слуг и, лишь передав паренька им, занялся подсчетом выживших.
* * *
Очнулся Джек на утро от звуков громкой беседы. Голова болела, но не слишком. И он предпочел пока что не открывать глаз, а послушать, тем более – речь шла о вещах крайне любопытных. Говорил лорд Оливье:
– …И ситуация такова, что, не взяв замок с наскока, на что они очень рассчитывали, пираты предпочли отступить. Ночью они отплыли на своих лодках обратно на север. Но, опасаюсь, что вскоре они соединятся с основными силами и предпримут новую атаку.
– Значит, сейчас путь свободен? – услышал Джек голос Дарины. – И что вы планируете делать с нами?
– Как это что? Вы свободны и вольны покинуть мой замок в любой момент, как только сочтете это удобным для себя.
– Благодарю вас, барон!
– Это я вам бесконечно благодарен, юная леди. Если бы не вы и не этот вот юноша, что с интересом прислушивается к нашему разговору, я бы не имел чести больше беседовать с вами, да и, боюсь, ни с кем иным тоже. Иными словами, я был бы уже мертв, мой замок захвачен, а путь на Ванадол открыт.
Джек понял, что разоблачен и открыл глаза. Он лежал на кровати в своей комнате, а за столом сидели принцесса и лорд Оливье. Крис почтительно стоял рядом. Барон широко улыбнулся, взмахом руки поприветствовав героя, а в глазах оруженосца Джек прочел неприкрытую зависть.
Он осторожно сел в постели, но, обнаружив, что раздет, стыдливо спрятался под толстое одеяло.
– Одевайся, мы отвернемся, – рассмеялся барон. – Леди Рина, не смущайте юношу!
Джек, убедившись, что Дарина последовала совету барона, оделся в мгновение ока.
– Ну, вот и славно, – констатировал лорд Оливье, увидев, что все в порядке. – Вернемся к нашим делам. Если желаете, я выделю вам хорошее сопровождение. И помимо пиратов в этих краях полно опасностей.