Волшебный час (Айзекс) - страница 272

— Он что, собирался специально написать и подкинуть это письмо полиции?

— Нет. Он сказал, что все обдумал и почти уже написал, но это слишком опасная затея. Кто знает, какие существют современные методы экспертизы? Он не хотел рисковать.

Я просто удивлялся, как Сай все правильно рассчитал. Менее чем за два дня он выстроил безукоризненную схему убийства Линдси. Но вместо того, чтобы убедить Микки взяться за это дело, он доверился глупцу. Значит, в итоге он не был таким уж всевластным магнатом? Только и смог что блестяще спродюсировать собственную смерть!

— Кто решил использовать винтовку? — спросил я.

— Я. Он хотел, чтобы я ее зарезал.

— Но это же ужасно!

— Да, но зато убедительно, — объяснил Истон. — Всадить ей нож в сердце, убить, а потом всю ее изрезать, как будто человек, который это сделал, душевнобольной. Я сразу признался, что у меня духу не хватит.

Я кивнул с серьезным видом, изо всех сил изображая, как высоко я ценю высокие моральные качества моего брата.

— Но потом я сказал ему, что с детства неплохо стреляю. И он ужасно обрадовался, что у меня и винтовка есть, и не нужно идти в магазин и покупать оружие. Он страшно беспокоился, чтобы не было улик.

— Это понятно. Мы проверили все оружейные магазины и продажи за последние полгода. Он все правильно предвидел.

— Да.

Истон снова захлюпал носом.

— Ист, у тебя очко не заиграло стрелять из винтовки, к которой сто лет никто не прикасался? Откуда такая уверенность, что ты прикончишь Линдси с одного-двух выстрелов, да еще с такого расстояния?

Он расплылся в торжествующей улыбке.

— Ясное дело, очко играло, как ты выражаешься. Но я составил свой собственный план. Правда, сначала я намучился, отыскивая ключ от охотничьего шкафа. Несколько часов искал! В жизни не угадаешь, где я его обнаружил!

— На шкафу, наверху.

— Ты что, знал?

— Ага. Позвонил бы мне. Я бы сэкономил тебе пару часов.

Мы оба захихикали.

— Значит, ты вытащил винтовку, запер шкаф и готово — целься! Пли!

— Нет, я сначала ее почистил.

— Молодец. Ты не стал ее пристреливать?

Он кивнул.

— Я пошел на стрельбище.

— На какое?

— Тут недалеко, рядом с Риверхедом.

— А, знаю, я там был. А где ты взял пули?

— В скобяной лавке купил, недалеко отсюда.

— Ты попрактиковался в стрельбе?

— Да. Но мне не особенно нужно было. Это как на велике прокатиться. Если умеешь, то уже не разучишься.

— Да уж, не разучишься, — согласился я.

— Ну а с пятнадцати метров — это раз плюнуть попасть.

— Вы определили место выстрела вместе с Саем?

— Да. Оттуда очень хорошо просматривается весь бассейн, а само это место в тени, потому что там изгородь. Единственное, о чем я беспокоился, это чтобы никого поблизости не оказалось. Сай был бы в Лос-Анджелесе, кухарки не будет. Сай тревожился, что Линдси пригласит кого-нибудь в гости, выпить. Или Виктора Сантану, ну сам знаешь, для чего.