Одна сотая секунды (Клифф) - страница 71

Вопреки ожиданиям стали не спускаться, а наоборот, подниматься выше. Отворилась знакомая дверь, и я предусмотрительно опустила веки, спасаясь от яркого света. Безукоризненно чистая лаборатория была пуста, многие приборы не подавали признаков жизни.

— Не задерживайтесь, — подтолкнул старик.

Прошли гуськом дальше, в самый конец, где в полумраке терялись еще одни двери — гладкие, хромированные, без каких либо обозначений, лишь что-то вроде панели управления рядом.

— Если придется пользоваться, дамы, то разумно это делайте. Технология дорогая, энергии потребляет много. Часа два минимум проходит, прежде чем заряд набирается, — сообщил мужчина, постукивая пальцами по панели.

— Портал, что ли? — Наугад ткнула я.

Разъехались двери, являя небольшую кабину с испещренными синими светящимися штрихами стенками.

— Можно и так сказать. Заходите.

Вот стучать-колотить! Телепорт! Самый натуральный телепорт! Наверное, мои глаза сейчас уподобились блюдцам, если не тарелкам. Нет, что, правда — в этом мире еще и до кучи есть телепорт? Я начинаю любить эту реальность.

Сомкнулись двери и практически сразу же снова разошлись. Быстро, без каких-то эффектов, я даже разочаровалась. А как же яркое свечение, рябь по пространству, утягивающие в неизвестность вихри? Несерьезно как-то…

И снова лаборатория, сначала почудилось, что та же, но нет, совсем иная и наполненная людьми. Люди, занятые своим делом, не обратили ни малейшего внимания на наше появление.

— Вот, детище Арвелла Рутхела, — повел дальше, на ходу объясняя, Гарор, — научный центр, один из самых современных в мире и собравший многие видные умы.

Видные умы продолжали пребывать в каком-то своем, отстраненном мире. Лишь один парень, еще достаточно молодой, поднял голову и, узрев гостей, рассеяно улыбнулся. Я не удержалась, подмигнула. Щеки юнца заметно порозовели.

Перед светлыми ступенями раскинулся город, распластался, довольно ухмыляясь в мое озадаченное лицо. И вновь мою душу затопила смесь, собравшая и разочарование, и любопытство, и надежду на какое-то очередное чудо, и странное удовлетворение. Город красовался, выдвигая то белое здание в зеленых оборках, то подталкивая желтый домик с резными балкончиками и покатым изгибом блестящей крыши. Он звонко хорохорился булыжной мостовой и чарующе поводил хитро заплетенными оградами.

— Проводов нет, — поделилась я.

— Что? — Переспросила Эллис.

— В моем мире очень много проводов, а здесь я ни одного не вижу. И машин совсем нет. А в остальном…

А в остальном было все понятным, пусть и кажущимся местами несколько экзотичным. И все же я внимательно все рассматривала, стараясь не пропустить ни одну деталь. Прогуливались женщины в ярких одеждах, большинство носили платья разных фасонов — закрытые, но не скрывающие очертаний фигуры. Встретились девушки и в более практичном одеянии, даже в брюках. Мужчины тоже радовали глаз хоть и сдержанным, но отчетливым разнообразием. Нет, ни костюмы или шорты, многие были в жилетах, ливреях, холщовых штанах, кто-то же обходился разного кроя балахонами и мантиями. Лица тоже самые разные, симпатичные и не очень, веселые и уставшие, добрые и злые, смуглые и белокожие. Прокатил мимо экипаж, запряженный лошадьми. Лошадьми? Но что-то было в них отличное, выбивающееся из типичного представления. Я присмотрелась к животным и не сразу сообразила, что и масть несколько непривычная, и ноги какие-то немного другие у этих лошадей. Но что именно особенное в них, я так и не успела разглядеть.