Из моря в море (Коперник, Куликова) - страница 2

— Удивительно, — пробормотал Хавсон как будто себе. — Как мало может человек знать о мире, в котором признан чуть ли не лучшим. Мне говорили, — обратился он снова к Тунсону, — что вы лучший в своём деле. Не думал, что вы столь недоверчивы и черствы. В любом случае, — Хавсон махнул рукой, показывая, что тема закрыта, — в любом случае, у меня к вам другое дело.

Тунсон сжал губы, и промолчал.

— Видите ли, — продолжил пришелец, — мне рекомендовали вас, как человека, лучше всего разбирающегося в местности. Дело в том, что месяц назад я обвенчался с девушкой, по имени Юфёлгерь. Она должна жить где-то на побережье, а я, к сожалению, плохо ориентируюсь на земле, и мне нужен проводник.

— Кто же её отец? — грубым голосом поинтересовался рыбак, ещё не отошедший от незаслуженной обиды.

— Разве это имеет значение? — Хавсон удивлённо поднял бровь.

— Конечно! Откуда вы такой взялись? Все знают — чтобы найти кого-то, нужно знать, кто его отец.

— Нужно знать, кто отец, — рассеяно повторил Хавсон. — Я не знаю, кто её отец. У неё длинные тёмные волосы, и тонкие белые руки. И глаза синие, как небо перед грозой.

— Тёмная. Да, есть такая одна. Как вы странно её назвали. Она живёт в хуторе, вон за тем мысом, — Тунец выставил палец. — У неё мать ещё при родах померла, а отец год как богу душу отдал от тифа — хорошо умел байки травить. Жаль только, сказочный улов в байках и оставался.

— Да, я ищу именно её, — история про родителей, похоже, была пропущена. — Я хочу вас попросить, передайте ей этот конверт, — Хавсон протянул ему мятый незапечатанный конверт с поплывшими от влаги буквами, которые уже не читались. — Сделаете? Только надо сегодня же. Дам две кроны, — в другой руке Хавсона блеснули две незнакомые, но явно золотые монеты.

— Какие же это кроны, — проворчал Тунсон. Ему не хотелось бегать с записками к незамужней девице, но и деньги не помешали бы.

— Кроны-кроны, — улыбнулся Хавсон. Тунец решил не спорить.

— Ладно, передам, — Тунсон забрал конверт и деньги.

Распрощавшись с Хавсоном и проводив его взглядом, он, естественно, сразу заглянул в конверт. Там обнаружилась маленькая ракушка на верёвочке и листок бумаги.

— Тоже мне, свадебный подарок. Обвенчался он, — хмыкнул рыбак, разворачивая записку.

«Юфёлгерь, милая Юфёлгерь, пена морская и грозы, идущие неспешно к вам, рассказали мне, что нельзя более медлить. Я встретил китов, они беспокойны. Поминая наш последний разговор, я решил не откладывать более нашу свадьбу. Садитесь этим же вечером в чёрное судно с синей линией, которое стоит у вашего причала, и плывите к острову Буртой. Я встречу вас.»