— Боюсь, оно предназначено только для лорда Стэнфилда.
В этот момент из-за боковой двери послышались мужские голоса.
— Коньяк у меня здесь, джентльмены.
— Послушайте, Кэсси…
Они оба обернулись к источнику шума. Из узкого коридора в библиотеку вошел лорд Стэнфилд в сопровождении пары довольно нетрезвых приятелей, между которыми вышагивала молоденькая девица. На девушке были лишь корсет и панталоны. Лорд Стэнфилд застыл на месте.
— Леди Росслин?
Кэсси с любопытством разглядывала веселую компанию. Ну конечно, она знает обоих приятелей, спрятавшихся за спиной Стэнфилда. А еще лучше знает их жен.
— Лорд Бриджертон. — Она перевела взгляд на второго. — Лорд Хэлледей.
А вот девица была скорее всего здешней горничной, а не профессиональной проституткой. Светловолосый Хэлледей теребил галстук.
— Послушайте, глупо получилось. Так неловко…
Кассандра сделала легкий книксен и обратилась к хозяину дома:
— Лорд Стэнфилд, мистер Кеннеди просил меня сообщить…
Она помедлила.
— Да-да, дорогая, что сообщить? — Лорд Стэнфилд приблизил к ней свое красное от выпивки лицо. — Что-нибудь случилось?
Кассандра кивнула:
— Боюсь, нет способа изложить это дело с должной деликатностью. В доме обнаружен труп.
Несмотря на всю солидность, Стэнфилд едва не подпрыгнул на месте. Остальные джентльмены издали возгласы удивления. Хозяин обернулся. Гости поняли его без слов и тут же удалились из библиотеки, прихватив с собой свою не в меру веселую подругу.
Краешком глаза Кассандра наблюдала за реакцией Деламера. По лицу лорда пробежала быстрая тень. Девушка попыталась разглядеть кабинет у него за спиной. Куда же делся собеседник Деламера? Блики каминного пламени играли в углах помещения, но другого движения там не наблюдалось. Незнакомец, без сомнения, выскочил в окно и удалился.
Кэсси обернулась к Стэнфилду.
— Сегодня вечером двое мужчин пытались протащить по вашей крыше мертвое тело. Мы с мистером Кеннеди видели, как они выронили убитого. Труп съехал по крыше мансарды и упал на террасу. Мистер Кеннеди остался с погибшим и просит вас вызвать людей из Отдела расследований, разумеется, не беспокоя ваших гостей.
— Да… да, конечно… — Стэнфилд, как во сне, потянулся к шнурку звонка. — Куда катится этот мир?
Кэсси хотелось закатить глаза, но в последний момент она сдержалась.
— Вы правы, милорд.