— Можно сказать слово? — Из-за стола встал мужчина и постучал серебряной вилочкой по хрустальному бокалу.
Все вокруг затихли. Мужчина снял шляпу, провел рукой по длинным волосам, которые были аккуратно убраны в хвост, и с улыбкой посмотрел на молодоженов.
— Нордан Гипман, я знаю тебя еще с годовалого возраста. Я помню наше с тобой знакомство. В тот день у твоих родителей был прием. Много гостей было в вашем доме. Из Ирландии приехал сам мистер Сид. А все знают, что этот уважаемый господин принадлежит к древнему роду Бульши. И по поверью, если сильный воин или хитрец сможет отнять у потомка Бульши мешочек с золотыми монетами, то на всю жизнь станет богатым человеком. Но никому не помогали ни хитрость, ни смелость, ни дружба. Мистер Сид был непреклонен и осторожен. И вот однажды в комнату, где находился мистер Сид и выпивал виски с другими господами, зашел ребенок. Этот малыш только недавно начал ходить. Мистер Сид посмотрел на тебя, Нордан, и сказал, что ты очень походишь на его сына, погибшего на охоте. Такие же золотые локоны, голубые бездонные глаза, румянец на коже молочного цвета. Он взял тебя на руки и рассмеялся. Ты нежно прижался к его груди и незаметно запустил руку ему под пиджак. Нащупал тот самый мешочек с золотыми монетами и, крепко сжав в руке, развязал узел. Так мистер Сид лишился талисмана, передаваемого по наследству несколько веков, приносящего богатство и удачу. Ты лишил его этого талисмана, Нордан. Поэтому мы все снимаем шляпу перед тобой. Никто, пять веков подряд, не мог стать хозяином волшебного мешочка. Ты первый. Первый из рода Гипманов. Но богатство — это не только деньги, как многие считают… Взгляни на свою молодую супругу — это же сама королева Медб! От ее звонкого голоса сходят с ума… за один только взгляд хочется идти на подвиги… Ты и это получил. Саму королеву Медб! Она теперь твоя жена! Теперь у тебя есть многое, о чем другие только мечтают. Но чтобы ты стал самым счастливым человеком, я подарю тебе вот это. — Господин достал из внутреннего кармана пиджака бархатный мешочек, потом вытряхнул содержимое на ладонь. — Это кольцо. Когда родится ваш первенец, повесьте это кольцо на цепочку над люлькой малыша. И тогда ребенок возьмет красоту, верность, уважение от матери и храбрость, мудрость и силу от отца. — Мужчина снова убрал кольцо в мешочек и, пройдя между столами, вручил подарок молодоженам. — Теперь у ваших ног весь мир. — Гость низко поклонился под аплодисменты, отдал микрофон и, надев шляпу, сел обратно за свой стол.
— Спасибо, дядя Челз! Ты всегда мне был как отец! — крикнул мистер Гипман и обнял жену.