Белая камелия (Малькольм) - страница 12

Серена взяла цветы обеими руками и восхищенно глядела на них.

— А как называются эти цветы? — спросила она, не глядя на него.

— Камелии, — ответил Ник, польщенный тем, как восторженно она приняла его подарок.

Она медленно спустилась по лестнице, и Ник почувствовал тонкий аромат духов.

— А какие у тебя духи? — неожиданно спросил он.

— Никаких, — ответила она, простодушно улыбаясь.

— Тогда никогда вообще не пользуйся духами, — запальчиво сказал он.

— Почему же? — спросила она с недоумением.

— Потому что ты из тех редких людей, у которых есть свой природный аромат.

Он пристально смотрел на нее, стараясь увидеть, какое действие произведет его комплимент. Большинство женщин, скорее всего, смутились бы.

Однако Серена, не привыкшая, как он понял, к светским комплиментам, просто сказала «Как мило!» с такой подкупающей искренностью, что он не знал, к чему это относилось. Даже самая опытная светская красавица не могла бы ответить лучше. Он поймал себя на том, что снова задумался, кто же она такая…

— Дай-ка я тебе помогу! — воскликнул он, увидев, что она пытается приладить цветы к платью. — Надо вот так! — И приложил один из цветков к ее белой шейке.

Вдруг Серена залилась краской.

— Но я совсем не хочу, чтобы все смотрели… — пролепетала она, и Ник негромко рассмеялся.

Так вот оно что — она хочет быть красивой только для него! Эта мысль была так приятна, что у него даже закружилась голова, но он сумел взять себя в руки. Да, она очаровательная, юная, наивная… но не годится в жены человеку с большими амбициями.

— Посмотри-ка, Эмма, разве она не прелесть? — как можно непринужденнее сказал он. — А теперь нам пора, детка, а то мы опоздаем к началу. Эмма, дорогая, не жди нас. Сразу после окончания я хотел пригласить Серену на ужин к себе домой.

— А мистер Джон тоже там будет присутствовать? — подозрительно спросила старушка.

— Ну конечно будет, куда он денется! И еще добрый десяток гостей. Я устраиваю небольшую вечеринку для актеров и подумал, что Серене будет интересно увидеть их в жизни.

— Да, очень, очень интересно, — радостно подхватила Серена.

Ник открыл дверцу машины и помог ей сесть, осторожно поправив складки шелестящего шелка.

— Надо смотреть за твоим нарядом, чтобы с ним ничего не случилось, — заботливо сказал он.

Едва войдя в театр, Серена словно впала в транс. Когда они появились в ложе, множество взглядов обратилось к ним. Ник небрежно раскланивался со своими знакомыми. Серена словно не замечала обращенных к ней взоров — так ее очаровал театр.

— Между актами я проведу тебя за кулисы, — предложил Ник, но девушка неожиданно отказалась.