— Услуга, как говорится, за услугу. Я спас вас, вы — меня, — низким, глубоким голосом шепнул ей Росс на ухо, когда они остановились, чтобы дождаться окончания пантомимы. — Теперь мы квиты.
— Едва ли, сэр. Вы-то меня спасли уже дважды. — Кейт с ласковой улыбкой наблюдала за мимом, который, судя по всему, ужасно переживал за актера в костюме белой мыши.
— Мои подсчеты расходятся с вашими. Вы не только зашили мне вспоротый живот, но и прогнали лихорадку во время своих ночных визитов.
— Это меньшее, что я могла сделать. Я имею в виду вашу рану. Что касается ночных бдений у вашего ложа, то вы заблуждаетесь. Это была Гвинн.
Шотландец лукаво ухмыльнулся.
— Честно признаюсь, я и сам думал, что это лишь сон. До тех пор пока не увидел вас снова.
— Понятия не имею, о чем вы говорите.
— Возможно, я пребывал в беспамятстве, но прикосновения и запахи не лгут. К тому же не настолько я был болен, чтобы не различить красивейший синяк под глазом.
— Ох! — только и вымолвила Кейт, прикрывая ладонью скулу, которая и впрямь окрасилась во все цвета радуги после нанесенного Трилборном удара. Все это время она пользовалась специальной испанской пудрой и впервые не прибегла к ее помощи этим утром.
— Сейчас, — великодушно уточнил Росс, — яркие цвета, конечно, уже поблекли. Но все-таки знайте: мое помешательство было не таким сильным, чтобы я спутал молодость со старостью, а красоту — с невзрачностью.
— Как вам не стыдно, сэр! — возмутилась Кейт. — Разве можно так отзываться о женщине, которая купала и одевала вас, как… Как вы там говорили? Как неразумного младенца.
— Запрещенный прием, миледи. Нечестно использовать против человека слова, произнесенные в горячке. Но если вы отказываетесь признавать, что мы квиты, я не возражаю, чтобы вы спасли меня еще раз.
— А многие возражали бы.
— Ну, многие… Многие глотки себе режут, когда бреются, что же с того? Возьмите, к примеру, Трилборна.
— Сами его берите, мне он ни к чему. — Ее явно не устраивал такой поворот беседы. О том, что между ними было, Кейт предпочла бы говорить наедине.
Шотландец, впрочем, пропустил ее слова мимо ушей.
— Трилборн намерен во что бы то ни стало жениться на вас. И если для этого придется стать вашим врагом, он охотно пойдет на такую жертву.
— Вы уже об этом говорили. А я вам говорила, что…
— Вы надеетесь, что проклятие защитит вас, но на вас уже дважды было совершено нападение.
— Однако вы же всякий раз меня спасали!
— Если вы считаете меня исполнителем вашего проклятия, ради Бога. Но мне кажется, что лучше вам поискать другого мужа, раз уж вы не настроены греть Трилборну постель.