Наша светлость (Демина) - страница 213

Доктор был хорошим человеком. Он всегда разговаривал ласково. И боли не причинял. А в тот последний раз, когда леди Льялл назвала Тиссу развратной, он потребовал замолчать.

Платок свой дал, чтобы не плакала, хотя Тисса и не собиралась.

Доктор добрый, но…

— Я бы не хотела.

— Хорошо. Но пообещай, что если вдруг ты поймешь, что что-то не так. Или хотя бы заподозришь, ты позовешь дока.

— Обещаю.

— Умница, — Урфин держал крепко, хотя Тисса и не пыталась вырваться. Она старалась не думать о том, что Урфин сейчас уйдет. И когда вернется — не известно. — Теперь еще кое о чем…

Наверняка, неприятном.

— Послезавтра ты уезжаешь.

Что?

— Спокойно. Ты и Долэг. Отправитесь на Север.

Зачем Тиссе на Север? Ей и здесь нравится, сейчас так очень даже нравится.

— В Городе становится неспокойно. Кайя увезет Изольду и вас. До весны.

— А ты?

Ответ известен, иначе Урфин не завел бы этот разговор. Наверняка он знал об отъезде вчера, или даже раньше. Но молчал!

— А я останусь.

В неспокойном Городе, из которого бежит даже протектор?

— Вот ты и сердишься. Умеешь, значит. Не спеши судить. Кайя здесь, как… мишень. И для всех будет лучше, если эту мишень убрать. Его отъезд многим поломает планы, и я этим воспользуюсь. Я теперь Дохерти. Это развязывает руки, особенно, когда нет ни Кайя, ни Магнуса.

— А если с тобой…

Если с ним что-нибудь случиться, то… то случится и с ней.

— Со мной все будет хорошо, — Урфин умеет говорить так, что Тисса верит. — Я ведь не один. Есть гарнизон. Стража. Мои люди. Я не собираюсь воевать сам. Только и буду, что командовать…

Врет. Не удержится. И если случится мятеж, то полезет в самую его гущу.

— Да и дядя скоро вернется. Неделька-другая и я отправлюсь за вами. Ты главное, жди меня.

— Конечно.

Нельзя плакать. Слезы — манок для горя. А Тисса не желает, чтобы случилась беда. Она лучше будет верить в хорошее и улыбаться. Ждать.

Ждать она умеет.

— А теперь отдыхай. Я ненадолго…

Конечно.

— Тэсс, еще одно. Я не хочу тебя запирать, но, пожалуйста, никуда не уходи.

— Неспокойно?

Тисса понимает, что дело не в ней, а в леди Амелии и ее отце, в Гийоме, который вдруг появился, во всех тех людях, что присутствовали вчера на такой странной свадьбе.

— Неспокойно, — согласился Урфин. — Сюда сунуться не посмеют. И за дверью дежурит мой человек. Если что-то понадобится — скажи ему. А дверь… лучше запереть.

Ключ он вложил в руку Тиссы.

— Я попрошу твою компаньонку привести сюда Долэг.

— Спасибо.

Без него стало тихо и как-то очень страшно, хотя Тисса знала, что бояться здесь нечего. Но в голову лезли всякие кошмарные мысли, и бурое пятно на простыне внушало уже не стыд, но ужас и отвращение.