Нечаянный обман (Хадсон) - страница 63

Маргарет замерла. Она и в самом деле прикидывалась, но только не невинной овечкой. Уж скорее наоборот.

Не услышав возражений, Эдвард решил, что она обескуражена его обвинением.

– Что, правда глаза колет?

Маргарет осторожно спросила:

– Какая правда?

Этот простой вопрос возмутил Торвальда еще больше. Схватив ее в железные объятия, он объявил:

– Если ты так щедро раздаешь то, что обещано только мне одному, то вполне законно, если я возьму обещанное прямо сейчас! – И он впился в ее губы безжалостным поцелуем.

Его поцелуй был откровенно злым, и Маргарет почувствовала на губах привкус крови. Радостное предчувствие, с которым она шла на это свидание, готовясь рассказать ему все о себе и своей семье, сменилось горечью и досадой. Она не могла понять, что могло вызвать столь резкую перемену за одни сутки, прошедшие с их последней встречи.

Она не отвечала на поцелуй, и он оторвался от нее с приглушенным чертыханьем.

– Черт возьми! С Флемингом ты целуешься без проблем, а я столь высокой чести недостоин?

Маргарет отшатнулась. Так вот почему он так взбеленился! Он увидел, как Майкл по-родственному чмокнул ее в щеку и сделал неверные выводы! Она успокаивающе положила руку ему на рукав, собираясь признаться, но его искаженное гневом лицо вдруг показалось ей таким страшным, что она невольно попятилась. Слова застряли в горле. Она никогда не встречала человека в таком гневе и разочаровании. Ей стало ясно, что Эдвард вовсе не тот сдержанный джентльмен, каким она его себе вообразила.

Не выдержав напряжения, Торвальд схватил ее за предплечья и принялся трясти, как щенка.

– Ты врала, ты все врала! – от злости у него не хватало слов, и он грязно выругался, заставив ее зарумяниться от негодования и обиды.

– Убери руки! – голос у нее зазвенел от сдерживаемых слез, но Эдвард этого не заметил.

Переход от счастья к отчаянию был так стремителен, что он никак не мог совладать со своими чувствами. Ему хотелось то убить Маргарет, а заодно с ней и ее любовника, то плюнуть на ее неверность и заняться с ней любовью. Держать ее в своих руках было настоящей пыткой, и он, уступив неистовому желанию, снова прильнул к ее губам.

Маргарет заледенела. Она не представляла, как можно справиться с разъяренным мужчиной. Ее била мелкая дрожь, и она не стала больше сдерживать слезы. Они побежали по щекам тоненькими горячими ручейками.

Нэд почувствовал на своих губах горячую влагу и вздрогнул. Оторвавшись от ее губ, посмотрел в ее обиженные глаза и опустил руки.

– Убирайся отсюда, и чтоб я тебя больше никогда не видел! – его слова падали, как камни, убивая надежду на примирение.