BRONZA (Майерс) - страница 86

Оглядевшись по сторонам, дядя вдруг спросил:

– Ты разве один? А где же тот чудесный ребенок, не доживший до совершеннолетия, что вечно цеплялся за твой плащ?

«Не доживший… ребенок… плащ…» Закралась нехорошая мысль, что перед ним – сумасшедший. Марк тоже огляделся по сторонам. Не спешат ли к ним дюжие санитары со смирительной рубашкой, чтобы позаботиться о сбежавшем от них пациенте. Кажется, дядя догадался, о чем он подумал, потому что весело и очень заразительно рассмеялся.

– Так ты больше не служишь этому лживому мерзавцу? Неужели правда, что теперь ты – вольная птица? – задал он странный вопрос. – Говорят, ты неплохой журналист! На досуге, будет время, почитаю твои статьи!

– Вы – англичанин? – спросил Марк, неожиданно для себя заинтересовавшись национальностью родственника. В дядиной речи чувствовался небольшой акцент.

Тот, мечтательно подперев кулаком щеку, чуть склонил голову набок.

– Не знал, что буду скучать по старушке Англии, пока не вернулся сюда… – ответил дядя с некоторой задумчивостью. – По натуре я – космополит. Люблю путешествовать…

И тут случилась катастрофа. Марк услышал, что его окликают по имени и оглянулся. Эльза радостно махала ему рукой. Ее тетушка как раз прислушивалась к мнению официанта, выбирающего для них с племянницей столик.

Почему-то Марку совсем не хотелось знакомить внезапно обретенного родственника с любимой женщиной, но и сделать вид, что его здесь нет, было уже невозможно. Он расстроился. А Эльза, бросив свою престарелую компаньонку, легкой походкой уже спешила к их столику. В дядиных глазах заплясали лукавые смешинки.

– Так вот в чем причина твоего ренегатства! – воскликнул он весело. – Любовь! Неужели она? Что ж, представь меня этой очаровательной леди… Если у тебя серьезные намерения, то мы скоро, вероятно, станем родственниками!

С этими словами Оуэн встал из-за стола, галантно отодвинул стул, приглашая девушку брата присесть за их столик. Воспользовавшись для комплимента парой строк шекспировского сонета, приложился к ее пальчикам жестом истинного джентльмена. От него не ускользнуло, как быстро потупилась девушка, вся зардевшись.

А Эльза, спрятав лицо за картой меню, пыталась справиться с нахлынувшими на нее незнакомыми ей чувствами. Все, чем она была до того, когда немного растерянный Марк с кислым видом представил ей своего дядю, вся ее спокойная, разложенная по полочкам, размеренная жизнь разбилась о пронзительный взгляд этого мужчины.

Его красота, ироничность улыбки, холодок цинизма в ярко-голубых глазах. Он был притягателен и пугающе, до слабости в коленях, опасен. Сейчас он мог бы взять ее за руку, отвести куда угодно и овладеть ею, не спросив разрешения. О, она была уверена, он сделал бы это с ней – пожелай Он этого. Девушка подняла на него в томной поволоке глаза и получила в ответ многообещающий взгляд.