Положитесь на меня (Чейз) - страница 52

— Я вам сказала, чтобы вы замолчали, — резко проговорила Мала, повернувшись к нему.

Бордингтон надулся и больше не сказал ни слова.

Машина ехала по узкой и пустынной дороге. Луна освещала леса и холмы. Через двадцать минут Мала заметила:

— Мы приближаемся.

Гирланд замедлил ход.

— Это здесь, — сказала Мала. — Налево есть дорога.

Гирланд свернул налево, проехал немного и остановился.

— Идите на ферму, — сказал он. — Предупредите ваших друзей, что вы не одна. Если они не захотят принять нас, придется искать другое место.

— Я уверена, что вы можете доехать до фермы. Я знаю, что он согласится нам помочь, — сказала она.

Гирланд улыбнулся.

— Операцией руковожу я. Идите, моя красавица, пройдитесь пешком.

Мала вышла, постояла в нерешительности, затем пошла.

— По какому праву вы приказываете ей? — злобно воскликнул Бордингтон. — Кем вы себя считаете?

Гирланд повернулся.

— Мне начинают надоедать ваши вопли! У вас нет ни малейшего шанса выкарабкаться самим. Так что заткнитесь!

Бордингтон попытался достать пистолет. Но его движения были настолько замедленны, что Гирланд успел наставить на него свой.

— Выходите, — сказал Гирланд. — Идите быстро… иначе я оглушу вас.

Испуганный Бордингтон неловко вылез из машины. Гирланд присоединился к нему, все еще держа его на прицеле.

— Бросьте оружие.

Бордингтон повиновался. Пистолет упал на землю.

— Идите!

Бордингтон сделал несколько шагов Гирланд подобрал пистолет. Он разрядил его и патроны положил в карман. Бордингтон повернулся, Гирланд бросил ему оружие.

— Вот. Будет лучше для нас обоих, если он не будет заряжен.

Бордингтон положил пистолет в кобуру. Он был страшно бледен и глаза его были полны ненависти.

Оба мужчины молча стояли около «мерседеса» в ожидании Малы.

При мысли о том, что такой человек, как Малих, позволил Мале Рейд проскользнуть между пальцев, Сик получил большое удовлетворение, которое с трудом скрывал.

Сидя около письменного стола, он наблюдал за Малихом. Малих изучал крупномасштабную карту. Угрожающая складка прорезала его лоб. Невозможно, чтобы эта женщина смогла покинуть страну. Когда ее поймают, он заставит ее пожалеть, что она пыталась удрать. Он лично займется ею.

В дверь постучали, и вошел Смерн.

— Гирланд с ней, — заявил он, закрывая дверь. — И есть еще другой мужчина… Судя по описанию, это должен быть Бордингтон.

— Гирланд?.. Ты уверен?

— Официант кабаре, из наших, проводил мужчину в заказанный кабинет. По его описанию это был Гирланд. Он послал записку Мале, в которой говорилось что он хочет купить ангела. Потом к ним присоединился высокий англичанин, — быстро доложил Смерн. — В квартире Рейд действительно находится статуя ангела из дерева.