Новоумие (Майо) - страница 67

У меня было такое впечатление, что за время прошедшее с нашей встречи в парке этот парень стал еще выше и косматее, однако его лицо сохранило свое игривое щенячье выражение. Он был идеальной кандидатурой на роль временного обезболивающего, которое могло бы помочь мне вынести горечь разлуки с Тэдди. — Как дела у Рэкетиров-Защитников?

— Рэкетирствуем помаленьку, — ответил он. — Слушай, сестра, у тебя какой-то затравленный вид, не хочешь немного расслабиться?

— Даже не знаю, — ответила я. — А это законно?

— Стопроцентный растительный препарат, все натуральное. Верь мне, это почти лекарство.

Я пошла за ним в подвал. Здесь Пока быстро спрятал за дверь пачку журналов «Волчья свистулька» и нечто похожее на трубку мира коренных индейцев, с чашечкой на конце.

«Какой приятный молодой человек — интересуется природой, антропологией, да еще прибирается ради меня в своем логове!»

— И чем вы тут занимаетесь? — спросила я.

Вообще-то мне это было до лампочки, но я подумала, что разговор поможет мне убить время и заткнуть зияющую рану, оставленную в моей душе отсутствием Тэдди. Помимо этого, если мне удастся разговорить Поку, то он, возможно, забудет взять с меня деньги за свое растительное лекарство, с виду подозрительно напоминавшее шоколадный кекс.

Я задумчиво откусила кусочек, чтобы продемонстрировать свое дружелюбие.

— Да так, ничем особенным. Секретные волчьи дела, о которых я бы не хотел распространяться.

Мне показалось, что Пока немного напрягся. Это был тревожный знак. Нужно трезво оценивать свои возможности: в моей жизни есть место только для одной странной и таинственной особи мужского пола, двое — это уже перебор. Я сразу же отвела Поку роль ироничного контраста или даже запасного варианта на тот невероятный случай, если Тэдди когда-нибудь загадочным образом исчезнет из моей жизни.

— Волчьи штучки? У тебя волчанка? Фу, значит, мой папа был прав, когда говорил, что вы все — никчемушные бездельники, вшивые и блохастые дворняги.

Пока отчего-то встревожился.

— Бегги, это страшная тайна. Я не могу рассказать тебе о том, что с нами происходит в полнолуние, иначе меня растерзает стая.

— В полнолуние? А что? — я совершенно ничего не понимала.

Пока поскреб шерсть на ладонях и запыхтел. Его поведение что-то мне напоминало, но вот что?

Он наклонился к самому моему лицу и прошептал:

— Ну, включай голову, Бегги. Смотри — шерсть, полнолуние, стая, волчьи дела… Неужели ты не читала «Гарри Поттера»? Тебе не кажется, все это очень напоминает… скажем, оборотней?

Как же я раньше-то не догадалась? Это ведь должно быть понятно каждому, кто прочел предыдущую сцену из моего сна!