"Думаю, мне пора идти. У тебя есть дела, и у меня тоже".
Анна сдержала возражение, она сама была поражена тем, как сильно она хотела, чтобы Грэм осталась. Грэм уже направлялась к дому, когда Анна наконец пришла в себя. Она посмотрела ей вслед со смущением и болью. Может, ее жалкие неадекватные попытки описать свои чувства по поводу музыки Грэм, обидели ее? Какими бы ни были причины ухода Грэм, Анна вернулась к работе, чувствуя себя одинокой, как никогда прежде.
Солнце уже почти зашло, когда Грэм обогнула угол розового сада. Она резко остановилась, когда услышала, как громко захлопнулась кухонная дверь. До нее отчетливо доносился рассерженный голос Анны.
"Мистер Рейнольдс," – кричала Анна в ярости, – "не подскажете, что это?"
Он посмотрел на канистру в ее руках, не понимая причин ее гнева. Он еще раз подумал, какая она симпатичная женщина, особенно в этих хлопковых шортах, которые открывали ее подтянутые ноги.
"Это растворитель для обрызгивания".
Анна грубо его перебила.
"И что он делает на кухонной столешнице?"
"Наверное, я оставил его тут, когда заходил позвонить." – Он смущенно смотрел на нее. Она казалась слегка раздраженной. – "Вы сказали, что я могу воспользоваться телефоном".
Рабочий улыбнулся свой самой очаровательной улыбкой, которая всегда срабатывала с его женой.
"Да, сказала," – согласилась она с ледяным спокойствием. – "А еще я настоятельно просила не оставлять вокруг никаких инструментов, и уж точно не приносить ничего в дом." – Она перевела дыхание, пытаясь контролировать свой гнев. – "Это понятно?"
"От этого растворителя можно получить ожог. Но он маркирован так, чтобы каждый мог заметить".
"Нет, мистер Рейнольдс, не каждый," – взорвалась Анна. – "Вы уволены. Пришлите мне счет за работы, которые вы сделали".
Она повернулась и хлопнула дверью, ее трясло. Она слышала, как открылась дверь, и была готова еще раз дать ему отпор. Это не обсуждалось. Но в двери стояла Грэм, ее лицо было серьезным.
"Это не обязательно, Анна", – тихо сказала она.
Анна была слишком взволнованной, чтобы сосредоточиться. Она была все еще расстроена утренним падением Грэм и тем, как внезапно Грэм ее оставила. И она очень рассердилась, увидев открытую канистру с токсичным веществом на кухне, где Грэм сама готовила обед.
"Это обязательно! Это опасно!"
"Я могу сама о себе позаботиться".
"Да, конечно!" – перебила ее Анна, повышая голос. – "Ты можешь. Я прекрасно знаю, что ты можешь практически все. Но, черт возьми, Грэм, ты не видишь! И не нужно расставлять опасные предметы на твоем пути. Ты такая упрямая, и… Я не прощу себе, если с тобой что-нибудь случится!".