Август Хромер (Жилин) - страница 168

– Добрый день, Чес, – пророкотал я сквозь пелену злобы.

Слава Богам, эта парочка просто молча ушла. Проклятый Дах! Подозревать меня, руководствуясь лишь личным отношением! Его не зря прозвали Дворнягой: злопамятная бестия так и норовит укусить за бок, и ни в коем случае не стоит недооценивать её, иначе вцепится в горло и, если не перегрызёт, то уж точно занесёт смертоносную заразу.

Худшего исхода не придумаешь – быть сражённым дворнягой… или точнее Дворнягой.

Гольх – аквариум с акулами. Я в этом аквариуме – морская черепаха, мой панцирь прочен, но некоторые твари скребутся по нему своей тысячей зубов. И ведь возможно, что он треснет раньше, чем долгожителю стукнет второй век.

– Бьюло Дах не рад вас видеть, – на смену одному неприятному типу пришёл второй. Гадкий до глубины души Гамильтон Рокфеллер смело, без своей свиты подкрался сзади.

– Меня многие не рады видеть, – глухо ответил я.

Престарелого Гамильтона всего покрыло морщинами от широкой улыбки:

– Можете мне верить, я являюсь исключением!

– Ещё бы, сэр Рокфеллер, Вы же так рассчитываете на мою эксклюзивную помощь.

– И защиту! – добавил Гамильтон, воздев палец к небу, – С вашим присутствием я буду чувствовать себя спокойнее!

А следовало бы наоборот…

Двери в большой зал открылись, и люди повалили внутрь занимать места. Пристроившись в хвосте хаотичной очереди, мы с магнатом-пенсионером неторопливо поплелись за всеми.

– Как движется расследование? – Рокфеллер устало потёр висок, – Отчёты детектива Фер не внушают оптимизма…

– Дело не так просто, – не стал привирать я, – Забудьте о том, что мы раскроем его быстро. К тому же эта ваша мисс Фер постоянно действует мне на нервы!

Гамильтон призадумался и звучно цыкнул:

– Думаю, тут дело в ваших характерах: Салли – одиночка, чего уж говорить о вас. Вам не достаёт опыта работы в команде.

– Знаете, сэр, мы с моим другом Истерианом отлично работаем в дуэте уже три года и не испытывали за это время трудностей с взаимопониманием.

– В общем, эту проблему стоит решить и как можно скорее, – потеряв интерес к вопросу, Гамильтон махнул рукой, – А что касается условий соглашения? Всё устраивает?

Как же ловко этот гад дёргает за струны терпения! Довести меня банальным вопросом, пожалуй, никто иной не сможет!

– Не в моих это привычках, но я хотел бы обсудить вопрос вознаграждения, – буркнул я, чуть наклонив голову в сторону уха старичка.

– Я вас слушаю, Август.

– Вы были со мной нечестны, сэр Рокфеллер, и утаили информацию о существовании третьего артефакта, – почти по слогам выговорил я, осторожно толкаясь с окружающими, – Так что я вынужден изменить свои требования: за расследование дела вы отдадите мне все три артефакта, а не два, как оговаривалось раньше.