Пробуждение (Дрейк) - страница 82

— А свадьба у нас будет тихая и скромная, — еле слышно сказала Люси. — Не знаю даже, кто будет у нас, кроме тебя и Лайла. Гостей придется обзвонить. Ведь чтобы напечатать приглашения, времени не осталось.

— Ну, Бруксов не будет определенно. Если у тебя, кроме сестры, не осталось родни, то все остальное — дело Арта.

Люси и сама это понимала. Впрочем, кроме самого бракосочетания, ее ничто по-настоящему не волновало.

Уже на обратном пути в машине она сказала Арту:

— Как жаль, что Марк и Джуди пробудут лишь до выходных. Так хотелось бы, чтобы на свадьбе присутствовал кто-нибудь из наших ровесников!

— Ты хотела сказать, из моих ровесников? — насмешливо взглянул на нее Арт. — Молодежи явно не будет — кроме, разумеется, Алвины. Что ж, ты уже начинаешь расплачиваться за то, что выходишь за старика.

— А знаешь, — беспечно ответила Люси, — ровесники мне неинтересны. Их волнуют только вечеринки.

— Но ведь у тебя не было возможности испробовать такие развлечения. Кто знает, может, тебе бы они и не показались такими уж скучными.

— Неправда, возможность у меня была. Не в тюрьме же я сидела!

— В некотором смысле так дело и обстояло.

В словах Арта была доля правды. Порой ей хотелось принарядиться и сходить куда-нибудь повеселиться. Только не в паб и не на дискотеку — эти места ее никогда не привлекали.

— Придется тебе поверить мне на слово, — решительно заявила Люси. — Я ни в чем не чувствую себя обделенной. Я просто счастлива, и все. Как и ты сам.

Губы Арта скривились в ироничной усмешке:

— Думаешь, ты так хорошо меня знаешь?

— С меня достаточно, — ответила она. — Да и тебе не следует знать обо мне всего. Тогда не будет сюрпризов.

— Умные книжки читаете, леди? — снова усмехнулся Арт.

— Глубокие мысли порой посещают меня сами собой, — язвительно ответила Люси. — Вы, сэр, женитесь не на крашеной блондиночке с куриными мозгами!

— Это я уже понял, — сухо ответил он.

Помолчав, Люси робко тронула его за рукав:

— Тогда, в первый вечер в Англии, ты сказал, что еще не встретил женщину, с которой смог бы жить под одной крышей. Тебе и теперь трудно свыкнуться с такой перспективой?

— Свыкаюсь помаленьку. Со временем, возможно, я и во вкус войду.

Люси рассмеялась, хотя втайне надеялась услышать совсем другое. Впрочем, если бы не ее отчаянный шаг, Арт, возможно, умер бы холостяком.

До дома они добрались за полночь. Когда Арт собрался поцеловать ее и пожелать спокойной ночи, Люси набралась смелости и заявила:

— Ты уже отверг меня сегодня. Если это повторится, я… я…

— Ты чересчур настойчива. Это не к добру. Я готов отвергнуть тебя еще раз — и отчасти затем, чтобы ты поняла, кто здесь носит брюки. — Глядя на выражение ее лица, Арт усмехнулся: — К несчастью, плоть слабее духа.