— Но если вы хотели убедить меня, майор, то почему не солгали?
— Я обещал Абингтону, что вы узнаете всю правду.
А если бы он не дал такого обещания?.. Тогда бы солгал ей?
Майор тут же добавил:
— Есть еще одна причина, по которой вы должны продолжать.
Мари в удивлении приподняла бровь. Она не знала ни одной причины, заставившей бы ее подчиниться.
— Сэр, единственное, что я могу, — это согласиться закончить последний рисунок.
— Вы кое-что забыли, Мари. Дело в том, что я — единственный, кто может опознать человека, следившего за вами. Если я вернусь в Англию, он по-прежнему будет представлять для вас угрозу.
Ее эротические фантазии тотчас же исчезли. Выходит, никакой романтики, одни угрозы. Что ж, знакомая история…
— Я перестану делать рисунки, и эти люди утратят ко мне интерес.
— Но мы еще не знаем, кто следил за вами. Может, враг вашего отца? А может быть, отвергнутый поклонник?
Она покачала головой:
— Нет. Думаю, мы оба знаем, что это не тот случай.
— Тогда мы вынуждены предположить, что слежка как-то связана с вашей работой на британское правительство. Возможно, враги давно знают о вашей деятельности. И если вы не будете кричать на каждом углу о том, что больше на нас не работаете, то едва ли они об этом узнают. Вас уже зачислили в британские шпионы. Когда же вражеские шпионы перестают представлять интерес, их уничтожают.
Мари вздрогнула. Ох, она и не подумала об этом!
Беннет же продолжал:
— Пока мы не узнаем, кто они, вы будете подвергать риску не только себя, но и всех ваших близких, слуг и друзей.
Чудовищность собственной наивности ошеломила Мари. Такого она от Беннета не ожидала. Значит, майор совсем не отличался от своего кузена. Он тоже шантажировал ее. Говорил о людях, которые ей дороги…
А Беннет вдруг протянул руку и взял ее за подбородок.
— Я сожалею, что вынужден сказать вам об этом.
Она отстранила его руку.
— Нет, не сожалеете! — У нее перехватило горло. — Просто вы хотите запугать меня. — Она содрогнулась и добавила: — Ладно, я сделаю чертеж Вурта.
— Вот и хорошо, — кивнул Беннет.
Он не мог вынести выражения испуга, появившегося на лице девушки после его слов. Но неужели он и в самом деле верил, что она пробудила в нем душу? Ох, как ему сейчас хотелось вернуться в свое бесчувственное прошлое.
Помолчав, майор пробормотал:
— Мне действительно жаль, что я испугал вас.
— Это вы просто так говорите, — пробурчала Мари.
Беннет тяжко вздохнул. Ему было приказано добиться ее согласия на выполнение этого задания, и он сделал это самым действенным способом. Причем каждое сказанное им слово было чистейшей правдой, а не полуправдой или ложью. Но почему же эта девушка не понимала, что ему не доставляло удовольствия запугивать ее?