В проеме балконных дверей потемнело, когда между ними возникла фигура Невила Стрэнджа. По взволнованному дыханию и рассеянному приветствию было видно, что он тоже не в себе.
— Привет, Ройд, не знал, что вы приехали. Послушайте, вы не видели здесь мою жену?
— Она прошла с минуту назад, — отвечал Томас. Невил вышел следом за женой. Вид у него был раздраженный.
Томас медленно ступил на террасу. Бывалый охотник, он двигался совершенно бесшумно. Лишь когда он был уже в двух-трех шагах от Одри, она повернула голову.
Тогда он увидел, как распахнулись ему навстречу ее широко поставленные глаза, разомкнулись губы. Она соскользнула с перил и поспешила к нему, вытянув руки.
— О, Томас, — проговорила она. — Дорогой Томас! Как я рада, что ты приехал!
Когда он взял ее маленькие ладони в своими наклонился к ней, Мэри Олдин в свою очередь появилась в балконных дверях. Увидев их вдвоем на террасе, она остановилась, посмотрела на них несколько мгновений, медленно повернулась и вошла в дом.
Невил нашел Кэй наверху, в ее спальне. Единственная в доме большая спальня для двоих принадлежала леди Трессилиан. Супружеской паре всегда отводились две комнаты, сообщающиеся через дверь и имеющие общую ванную, в западной части дома. Это был как бы небольшой отдельный номер.
Невил прошел через свою комнату и потом через общую дверь вошел в спальню жены. Кэй лежала ничком на кровати. Подняв заплаканное лицо, она воскликнула со злостью:
— Пришел! Ну что ж, самое время!
— По какому поводу весь этот шум? Ты с ума сошла, Кэй?
Невил говорил спокойно, но на лице его, у крыла носа, обозначилась ямка, выдававшая в нем сдерживаемую злость.
— Почему ты отдал «Иллюстрированное обозрение» ей, а не мне?
— Кэй, ты в самом деле ребенок! Такой шум из-за какой-то несчастной газетенки с картинками.
— Ты отдал его ей, а не мне! — упрямо повторила Кэй.
— Ну и что, почему бы и нет! Какое это имеет значение?
— Для меня имеет.
— Господи, да что это на тебя нашло? Нельзя же закатывать подобные истерики, когда гостишь у кого-то в доме. Ты что, не знаешь, как вести себя в обществе?
— Почему ты отдал его Одри?
— Потому что ей захотелось посмотреть.
— Но и мне тоже хотелось, а я же твоя жена.
— Тем больше причин в таком случае отдать его женщине, которая и старше, и, строго говоря, не родственница.
— Она обыграла меня! Просто взяла и обыграла! Ты был с ней заодно!
— Ты разговариваешь, как глупый ревнивый ребенок. Ради всех святых, держи себя в руках и старайся вести себя на людях как положено.
— Как она себя ведет, я так понимаю?
Невил холодно заметил: