Месть Маргариты (Ринка) - страница 110

  Я кинула ему штаны:

  - Надень это. Полотенце лежит на кровати.

  Роберт вытерся, делая это чересчур медленно. Паника, которую он испытывал первые дни прошла, и теперь он спокойно мог удивляться тем привычным вещам, которые уже небыли такими привычными. Меняются все ощущения, мысли, чувства, обоняние, слух - меняется все. Роберт надел штаны - они оказались ему впору, как я и предполагала. Только меня смущало, что свободная ткань выставляла напоказ его эрекцию. Ну да ладно.

  Роберт сел на двуспальную кровать, которая стояла у окна, и в отчаянии посмотрел на свои руки, как будто увидел их впервые.

  - Зачем ты это сделала? - казалось, что он сейчас то ли заплачет, то ли разозлиться.

  - Ты умирал, и мне захотелось помочь, - придумала я.

  Роберт сжал кулаки и бросил на меня гневный взгляд, и мне это показалось первым плохим признаком.

  - Зачем? Я не смогу с этим жить. Разве ты этого не понимаешь?

  Он еще плохо владел своими эмоциями и мимикой, и на его лице можно было все прочесть как в открытой книге. А эмоции с неуловимой быстротой сменяли друг друга. Я осторожно подползла к Роберту и встала перед ним на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне:

  - Я обещала помочь тебе, помнишь? Все будет хорошо. - Я нежно погладила его по щеке. - Ты справишься. Забудь о своей прошлой жизни, теперь у тебя новая жизнь, которая открывает перед тобой целый мир.

  Мои красивые фразы были правдивы лишь отчасти, но я надеялась, что на него это подействует.

  - Но я не узнаю себя. Все стало таким... чужим, - промямлил он.

  - Это пройдет. Ты привыкнешь.

  - Я слышу какие-то голоса. Они повсюду... - Роберт схватился за голову. - Один сплошной чертов шум.

  Я попыталась поднять его лицо к себе, но Роберт оттолкнул мои руки и встал.

  - Я превратился в урода. - Он подошел к большому зеркалу, висевшему на стене и заорал: - Посмотри на меня!

  Вампиры отлично отражаются в зеркале, вопреки всем сказкам. Роберт открыл рот, оскалился на самого себя и ударил кулаком по своему отражению. Зеркало зазвенело, осыпавшись на пол серебристыми осколками. В отчаянии Роберт облокотился спиной о стену, обхватил лицо руками и сполз на пол. Меня начинало раздражать его поведение и бесконечное хныканье. Оставалось надеяться, что он не долго будет убиваться по себе самому. А мне понадобиться немного терпения. Я подошла к нему, села на корточки и стала вытаскивать осколки зеркала из его руки, удивляясь, как он это терпит. Роберт лишь беспристрастно посмотрел на меня.

  - Я почти не чувствую боли. Я давно привык к ней, - к чему-то сказал он.