Антенны - Аглаида Сергеевна Шиманская

Антенны

Аглаида Шиманская (1903–1995) — русская поэтесса и прозаик «первой волны» эмиграции. Детство и юность прошли в Швейцарии. В 30-ые годы двадцатого века переехала в Париж. Первые публикации в периодике русского зарубежья в 1947 г. Ее стихи, в частности, публиковались в таких изданиях, как «Новый журнал», «Современник». А. Шиманская — участник поэтических антологий эмиграции: «Эстафета», «Муза Диаспоры», «Содружество». Автор четырех стихотворных сборников.Вот как охарактеризовал творчество А.

Читать Антенны (Шиманская) полностью

АГЛАИДА ШИМАНСКАЯ. АНТЕННЫ. (Париж: «Рифма», 1976)

«Любовь! Как страшно это слово…»

Любовь! Как страшно это слово
Для тех. Кто сердцем полюбил.
Оно старо и вечно ново,
Оно всесильно и без сил.

«Не все ль равно, какие слезы…»

Не все ль равно, какие слезы, —
У каждого своя печаль.
Вот снова отцветают розы,
И жизни розовой мне жаль.
Пусть коротка, — она прекрасна
Благоуханьем, чистотой.
На гибель смотрим безучастно:
Подумаешь, цветок простой!
А я с любовью подбираю
Опавший бледный лепесток,
Как будто украшеньем рая
Был этот розовый цветок.

«Куда вы, ласточки, летите…»

Куда вы, ласточки, летите
Стремительно и своевольно,
С такою легкостью, привольно?
Остановитесь, нас возьмите!
А ты, душа, отяжелела,
К земле приникла, тяжко дышишь,
Взлететь бы и подняться выше
И оторваться бы от тела!
Как мы ничтожны и безвольны.
Судьбы нам не распутать нити…
Куда вы, ласточки, летите
С такою легкостью, привольно?

«Помню в детстве розовые стены…»

И.В. Одоевцевой

Помню в детстве розовые стены,
Розовая комната, тепло,
Сон полузабытый, очень давний,
И ко мне дорогу замело.
Снег глубокий, русский снег не тает,
Светит в поле, звездами горит!
Ночью в серебре волчица злая
За добычей рыщет до зари.
Помню сказку: страшная страница,
Как волчица подошла к окну,
Не вздохнуть и не пошевелиться,
Не нарушить зовом тишину.
Сплю, но слышу, как метель бушует,
Путнику возврата нет домой.
В ночь такую гибель не минует —
Песня снежная за упокой.
Нам не встретиться и не проститься,
Не сказать, что ты моя страна.
Мне бы рыскать по лесам волчицей
Со звериным сердцем, как она.

«Ничего нельзя доказать…»

Ничего нельзя доказать,
Никому не могу ответить,
Одиночество душит опять
Злые мысли и стены эти.
Стены каменные нужней
И печали и вдохновенья,
Но за что мне любить людей
И за чем мне искать смиренья?
Из окна подвального свет.
Там всю ночь копошатся крысы
Над мешками муки и риса.
В суете суеты сует.

«Я любила стихи — и стихов лебединые крылья…»

Я любила стихи — и стихов лебединые крылья
Отраженьем, быть может, легли на зеркальности душ.
Улетели они — и пускай разлетаются пылью.
Умирающий лебедь ушел в тростниковую глушь.
Берег тих, берег пуст, не слышна лебединая песня,
Только плещет слезами и всхлипнет в прибое волна.
Ветерок пролетит — для кого-то он горестный вестник,
И, как прежде, на небе блестит перламутром луна.

«На сердце горе, боль, а ты живи…»

На сердце горе, боль, а ты живи,
Бессонница и мрак, а ты живи,
И никого… На помощь не зови!
Пожары, бури, смерть, а ты живи —
Для муки, жалости и для любви — живи!

«Годами память зеркало хранит…»

Годами память зеркало хранит.
Им не утрачено воспоминанье.