Том 3. Собачье сердце. Повести, рассказы, фельетоны, очерки, март 1925-1927 (Булгаков)

1

Н. С. Ангарский — редактор литературно-художественных сборников «Недра», в которых увидели свет повести Булгакова «Дьяволиада» и «Роковые яйца».— Libens.

2

См.: Л я н д р е с  С.  Русский писатель не может жить без Родины… (Материалы к творческой биографии М. Булгакова) // Вопр. лит. 1966. № 9. С. 138.

3

В отделе рукописей ГБЛ хранится письмо в редакцию «Театра», в котором Л. Е. Б. резко отзывается о воспоминаниях Левшина.

4

Большинство приведенных далее различий в текстах являются не искажениями, имеющимся в публикации повести в журнале «Знамя», а различиями между текстом из архива Ангарского и ранней редакцией «Собачьего сердца, хранящейся в архиве Булгакова.— Libens.

5

Честное слово (Parole d’honneur.— франц.).— Libens.

6

Улица Мира (Rue de la Paix.— франц.) — одна из самых шикарных улиц Парижа.— Libens.

7

«Жиркость» — трест по изготовлению косметических средств.— Libens.

8

Универсальный магазин на Петровке, принадлежавший торгово-промышленному товариществу «Мюр и Мерилиз»; с 1922 г. —Центральный универсальный магазин (ЦУМ).— Libens.

9

Позднее… (нем.)

10

Хорошо (нем.).

11

осторожно (нем.).

12

МКХ — Московское коммунальное хозяйство.— Libens.

13

Ни одной копейки (Pas un kopek.— франц. ).

14

Из готовящейся к изданию книги «Записки юного врача».

15

Из книги «Записки юного врача».

16

«Записки юного врача».

17

Не так ли? (N’est — ce pas? — франц.)

18

Несомненно, 1917 год.— Д-р Бомгард.