Полковник дернул машину в сторону, и мистер Саттерфвейт неожиданно замолк. Что побудило его упомянуть имя Лукреции Борджиа? В данных обстоятельствах...
- Двайтон не отравлен? - неожиданно спросил он.
- Нет, не отравлен, - мрачно проговорил Мелроуз. - Если хотите знать, ему проломили голову.
- Тупым предметом, - пробормотал мистер Саттерфвейт, глубокомысленно кивнув головой.
- Его стукнули по голове бронзовой статуэткой. Послушайте, Саттерфвейт, знаете ли вы что-нибудь о человеке по имени Пол Делангуа?
- Да, красивый молодой человек. Он вам не нравится?
- Нет.
- Я думал, наоборот: он очень хороший наездник.
- Он ездит, как иностранец, демонстрирующий лошадей. Со всякими там обезьяньими трюками.
Мистер Саттерфвейт подавил улыбку. Приятно сознавая себя чуть ли не космополитом, он порицал нетерпимость британского отношения к жизни.
- Разве Пол пребывает в этих местах?
- Он гостил в Олдервейте у Двайтонов. Ходят слухи, что сэр Двайтон вышвырнул его оттуда неделю назад.
- Почему?
- Полагаю, застал его со своей женой. Какого дьявола... Их сильно занесло, потом последовали толчок и скрежет.
- В Англии перекрестки всегда опасны, но все же этому парню следовало бы дать сигнал. Ведь по главной магистрали ехали мы, - проговорил Мелроуз и выпрыгнул из машины. Из другой также показалась чья-то фигура и присоединилась к полковнику. До Саттерфвейта донеслись обрывки разговора.
- Полностью моя вина, - говорил незнакомец. - Я плохо знаю эту местность, а тут не оказалось ни одного дорожного знака, указывающего выезд на главную магистраль.
Мистер Саттерфвейт, сильно возбужденный, выскочил из машины и энергично ухватил незнакомца за руку.
- Это вы! Мне показалось, что я узнал голос. Какое совпадение! Какое удивительное совпадение!
- О! - произнес полковник.
- Мистер Харли Квин. Мелроуз, я уверен, что не раз говорил вам о мистере Квине.
Полковник Мелроуз, казалось, о таком и не слышал, но вежливо принял участие в этой суете, пока мистер Саттерфвейт весело щебетал: "Мы не виделись с вами... дайте вспомнить..."
- Мы не можем бросить вас здесь на дороге, - продолжал мистер Саттерфвейт. - Вы должны поехать с нами. В машине хватит места для троих. Не так ли, Мелроуз?
- О, вполне. - В голосе полковника промелькнуло легкое сомнение. - Только как быть с тем делом, которое нам предстоит, как вы считаете, Саттерфвейт?
Мистер Саттерфвейт замер. Его прямо распирало от возбуждения.
- Нет! - воскликнул он. - Нет, как я сразу не догадался! Это не могло быть простым совпадением. Когда дело касается вас, мистер Квин, случайностей не бывает. Неспроста мы встретились на этом перекрестке.