Когда он сказал:
— Надеюсь, что вам здесь будет удобно, — Эмили повернулась к нему и, улыбнувшись, ответила:
— О да, сэр. Да, сэр. Здесь очень мило. Правда, Люси?
— Да, очень. — Люси с восторгом осматривала комнату.
— Ну хорошо. — Теперь он улыбался. — Идите вниз, заберите свою корзину и, когда переоденетесь, приготовьте нам что-нибудь на ужин. Сегодня не имеет значения, что вы приготовите, главное, чтобы это было что-то горячее; моя жена неравнодушна к вкусным блюдам с пряностями.
— Хорошо, сэр, я сразу же этим займусь. Люси, ты оставайся здесь. — Она бегом выбежала на лестничную площадку и кинулась вниз по лестнице.
Люси, стоявшая в середине комнаты, начала кашлять. Мистер Берч повернулся к ней от двери, посмотрел и спросил:
— Кашель вызывает у тебя боль?
Девочка ответила:
— Нет, сэр. Нет, сэр. Ну... не сильную.
Хозяин внимательно посмотрел на нее, а потом вышел из комнаты. На верхней ступеньке лестницы он остановился и сильно надавил себе на глаза большим и указательным пальцами, как бы пытаясь снять напряжение. Затем, испустив глубокий вздох, больше похожий на шипение, медленно пошел по лестнице в сторону комнаты жены.