Дом, где притаилась смерть (Серова) - страница 34

Я невольно повнимательней воззрилась на предмет нашего разговора. Нос у Клаудии оказался несколько крупноват, очевидно, что дамочка слегка беспокоилась по этому поводу, поэтому так разгорячилась. Но существенным недостатком эта часть лица не являлась, поэтому я еле сдержалась от улыбки и пояснила с серьезным лицом:

– «Вешать нос» у нас в России означает грустить. Это идиоматическое выражение, то есть каждое слово во фразе в буквальном смысле не обозначает то, что несет в себе сочетание составляющих его компонентов, – мягко пояснила я, но и сама понимала, что для жительницы солнечной Италии, для которой наш язык лишь отчасти знаком, все это очень сложно.

– О! – немного смутилась Клаудия. – Я, наверное, опять, как это говорят, э… не в теме… – Она слабо улыбнулась.

– Что ты! – поспешила я с ответом. – Если бы мои соотечественники владели русским языком так же хорошо, как и ты, думаю, мы прослыли бы самой культурной нацией. Но не будем терять времени, у нас масса дел!

– Каких? – оживилась Клаудия, позабыв о своих страхах и обидах.

– Будем ловить преступника «на живца»…

– На кого? – Она опять смутилась.

– На приманку, как рыбу на крючок. – Я поняла, что впредь, дабы не портить настроение клиентке, мне лучше избегать сложных по смыслу разговорных выражений, которым, судя по всему, мама не обу-чила свою дочку.

– А, мы с папой часто ездили на озера, – произнесла итальянка с ностальгическими нотками в голосе, опять буквально истолковав мою последнюю фразу. – У нас ведь очень красивые водоемы недалеко от Рима. Да и море рядом, мы там тоже плавали на нашей яхте и ловили рыбу. Так что я понимаю, как это приманка, это кальмар. Наверное, у вас в России кальмар называется живец?! – осенила ее догадка.

– Ну, если ловишь на него, тогда он. А вообще, у наших рыбаков больше в чести каша, хлеб, кукуруза и червяки! – блеснула я знаниями тонкостей рыболовного искусства, а про себя подумала с некоторой грустью, что мне бы тоже хотелось выехать на собственной яхте на ближайшее море половить рыбку…

Однако предаваться мечтаниям было совершенно некогда. Время неумолимо приближалось к семи. Магазин должен был закрываться в девять, а я планировала к этому времени уже обзавестись некоторыми психологическими портретами персонала, трудящегося сегодня.

– Клаудия, что там по личным делам сотрудников?

– Вот! – Она протянула мне листы из принтера. Их оказалось немного, да и информация на каждом имелась довольно скромная. Даты рождения, места работы, образование… В общем, придется опять все брать в свои руки. Впрочем, я давно уже привыкла полагаться исключительно на себя, поэтому в торговый зал я вышла в приподнятом настроении, как полководец перед началом военных маневров.