– Ой, Мадонна, как я на это надеюсь! – вздохнула Клаудия, поднялась с дивана, и мы отправились в «Рапсодию».
Мои рекомендации по выбору наряда принесли именно те плоды, на которые надеялась заморская гостья.
В целях безопасности клиентки сначала вошла я. Максим встречал нас у входа. Взгляд его впился было в мое лицо, но, как только я отступила в сторону, пропуская итальянку вперед, владелец ресторана перестал и думать заигрывать со мной глазами. Я невольно и сама залюбовалась моей подопечной. Несмотря на пережитый несколькими минутами ранее стресс, она смогла справиться с эмоциями и буквально вплыла в зал. Элегантный клатч она удерживала локтем. Рука была затянута в лайковую черную перчатку, платье обтягивало и подчеркивало ее фигуру таким образом, чтобы у мужчины возник явный интерес, но оставалась легкая завеса тайны, которую хотелось бы разгадать. В ее волосах переливались отбрасываемые электрическим освещением зала искры, губы были сложены в легкой полуулыбке. Максим с явным удовольствием припал к ее руке.
– Прошу вас, – широким жестом пригласил он ее к столику. Они прошествовали мимо меня, совершенно, кажется, позабыв, что свидание у нас было на троих. Впрочем, владелец «Рапсодии» быстро опомнился.
– Евгения, я жду, то есть мы ждем! – окинул он многозначительным взглядом итальянку. Она не могла не отметить это как бы случайно оброненное «мы» и, судя по всему, собиралась что-то сказать, но никак не могла собраться с духом. У меня промелькнула мысль, что ресторатор затевает роман по всем правилам, этот факт порождал некую надежду, что дело не окончится короткой интрижкой. Клаудия очень хотела этих отношений, по крайней мере, именно этим она прожужжала мне все уши по дороге. Не будучи завистливой, я искренне желала ей удачи, с той лишь оговоркой, что парень не окажется лжецом и предателем. Но об этом мы узнаем со временем. Сейчас же пара ждала меня у столика, то и дело обмениваясь короткими, но многообещающими взглядами.
– Уже иду! – заторопилась я, села в предложенное кресло и услышала шепот:
– Помоги мне, в голове только итальянский язык, – взмолилась Клаудия, совершенно не подозревая, что своей просьбой натолкнула меня на мысль как-то объяснить мое присутствие и не выглядеть глупо.
– Прошу прощения, что вклиниваюсь в ваш ужин, но я здесь по просьбе моей подруги, в качестве переводчика, если можно так сказать… – Я понимала, что Максим сам меня пригласил. Но теперь, когда их взаимный интерес с Клаудией был настолько очевиден, мне, как приличной и все понимающей девушке, следовало бы поскорее оставить их наедине, а я этого, разумеется, сделать не смогла. Вот и придумала историю с переводом.