Любовь уходит в полночь (Картленд) - страница 50

От охватившего ее в один миг восторга Ксения прижала руки к вспыхнувшим румянцем щекам. Забыв и про страх, и про свою роль королевской особы, гордо приветствующей подданных, она, сияя глазами, обернула счастливое лицо к королю:

— Он изумительный! У меня даже нет подходящих слов! Настоящий королевский дворец! Он создан для счастья, и он прекрасен, как вся ваша страна!

Она взглянула в сторону горизонта. Его закрывали горы. На их вершинах кое-где лежал снег, добавляя пейзажу ярких светлых мазков.

— Как все чудесно! — звонким голосом воскликнула Ксения. — Чудесно, чудесно, чудесно! Как можно не быть здесь счастливым?

— Вы думаете, что будете здесь счастливы? — прохладно и отчужденно осведомился монарх.

Ей словно плеснули в лицо холодной водой.

Ах… Что же она наделала, что натворила?! Она была Ксенией — и только ею! Каждой своей клеточкой она была Ксенией, самой собой и говорила о своих чувствах и впечатлениях, абсолютно забыв, что она, подставная принцесса, должна играть роль Джоанны. А та должна все говорить и делать иначе!

3

Когда они подъехали ко дворцу, его стены окружала многочисленная толпа, но, подняв руку в приветственном жесте, Ксения увидела, что ей ответили лишь двое или трое из всех собравшихся. Большинство, в основном мужчины, стояли с недобрыми хмурыми лицами. В руках у некоторых из мужчин было оружие.

Она не имела возможности начать расспрашивать короля о том, чего хотят эти люди: в следующий момент она и ее жених уже входили в позолоченные ворота, охраняемые солдатами. Казалось, солдат в воротах и во дворе, на парадной лестнице, слишком много — очень нарядных в красных мундирах и темно-голубых рейтузах. Но самое броское зрелище являли собой офицеры — с золотыми эполетами и медалями.

Ксения и король поднялись по устланным красной ковровой дорожкой ступеням и вошли в вестибюль. Как же он был красив, этот дворцовый холл… Она в таких помещениях еще не бывала! Вестибюль был весь белый, с позолоченными колоннами в коринфском стиле: с украшениями кругом по верху и низу. Потолок был сплошь расписан рисунками на античные темы. Интерьер дополняли скульптурные изображения античных героев, причем герои демонстрировали не только свои качества согласно мифам, но и мастерство своих скульпторов.

Ксения повертела вокруг головой, жадно схватывая детали убранства этого восхитительного места, однако на то, чтобы подробно все разглядеть, времени не было, так как чиновники сразу же сопроводили их по широкому коридору в просторный зал для приемов.

Это зрелище поначалу также погрузило ее в культурный транс, и в первые секунды Ксения вычленила из обстановки лишь огромные хрустальные люстры, многократно отраженные в зеркалах по обе стороны длинного зала.