— Врачи, кажется, называют это вторичным шоком, — неуверенно высказалась Мод.
— Не знаю, не знаю… Боже, мне так не хочется, чтобы вы сочли меня неблагодарной после того, как были ко мне так добры. Что только вы обо мне подумаете…
— Нам придется устроить все как-то иначе, но мы что-нибудь придумаем, — успокоила ее Мод.
Джордж Кроссфилд мгновение помедлил в нерешительности, наблюдая, как некая заинтересовавшая его женская спина исчезает в дверном проеме. Потом кивнул сам себе головой и двинулся следом.
Вышеупомянутая дверь была дверью пустующего сейчас магазина, занимавшего низ двухэтажного здания. Стеклянная дверь была закрыта. В ответ на стук Джорджа на пороге появился молодой человек в очках с туповатым выражением лица.
— Прошу прощения, — объяснил свое появление Джордж, — но мне показалось, что сюда только что вошла моя кузина.
Юноша посторонился, и Джордж вошел.
— Хэлло, Сьюзен!
Сьюзен, стоявшая на упаковочном ящике со складным метром в руках, с некоторым удивлением обер-нулась.
— Привет, Джордж. Откуда ты вынырнул?
— Я узнал тебя по спине.
— Какой ты умница! Разве спины не все одинаковые?
— Они отличаются друг от друга гораздо больше, чем человеческие лица. Приклей бороду, засунь за щеки комочки ваты, сделай что-нибудь со своими волосами — и никто из твоих знакомых не узнает тебя, даже столкнувшись с тобой нос к носу. Но старайся не поворачиваться к ним спиной!
— Спасибо, я запомню.
Очкастый молодой человек, нетерпеливо переминавшийся с ноги на ногу, робко кашлянул.
— Извините, миссис Бэнкс, но если вы хотите еще побыть здесь…
— Да, да. Оставьте мне ключи. Я запру дверь и занесу их к вам в контору на обратном пути. Так будет хорошо?
— Да, благодарю вас. Как раз сегодня утром у нас так много работы…
— Я рада, что мы отделались от него, — объявила Сьюзен, когда юноша торопливо отбыл. — Эти агенты по продаже недвижимости без конца треплются и не дают человеку сосредоточиться.
— Убийство в пустом магазине, — задумчиво изрек Джордж. — Представляешь, прохожие столпились бы перед стеклянной дверью, за которой лежит на полу труп молодой и красивой женщины!
— У тебя нет повода убивать меня, Джордж.
— Не скажи. Ведь я получу четверть твоей доли состояния нашего досточтимого дядюшки. Эта вполне веская причина для того, кто любит деньги.
Сьюзен внимательно взглянула на Джорджа. Ее глаза расширились.
— Ты выглядишь другим человеком, Джордж. Просто удивительно.
— В каком смысле «другим»?
— Ну, знаешь, как на этой рекламе: «До и после приема соли Аппингтона».
Сьюзен присела на другой ящик и закурила сигарету.