Видимо, нет. Замечаю на кофейном столике пухлый фотоальбом в кожаной обложке с медными уголками. На коже золотыми буквами отлито: «Наша свадьба». Я должна взглянуть.
Протягиваю руку, намереваясь открыть альбом. Джош тотчас же хватает меня за запястье.
— Даже не вздумай смотреть, — приказывает он. — Да брось, Чарли, оставь ей хоть что-нибудь. — Не выпуская из руки мое запястье, он удивленно улыбается. — Ну ты даешь, Мерфи Браун, — говорит он и все-таки высвобождает мою руку. — Нельзя же лезть в чужие фотоальбомы без разрешения.
— Он лежит на кофейном столике, на самом видном месте. Разве это не разрешение? — говорю я, тем временем подбираясь к альбому. Снова подаюсь вперед и уже собираюсь откинуть обложку, но вдруг уголком глаза замечаю в дверях Мэлани.
Тут же перестраиваюсь как ни в чем не бывало.
— Вы в порядке? — спрашиваю я. — Хотите, мы заедем в другой раз? Поговорим об этом попозже?
Мэлани не отвечает. Держа руки за спиной, она стоит в сводчатом проеме, обрамленном изящной отделкой из белого дерева. Мэлани медленно убирает руки из-за спины, и я вижу, что в одной руке она держит книгу.
Она делает несколько шагов в нашем направлении и протягивает мне небольшой томик.
— Она лежала в ящике прикроватной тумбочки Брэда, — говорит Мэлани, кивая на книгу. Лицо ее мрачнеет. — Вот, — вызывающе продолжает она, кидая мне книгу. — Ничего не напоминает?
В изумлении я даже не делаю движения, чтобы поймать книгу, но томик в кожаном переплете сам приземляется мне на ладони с глухим шлепком.
Опускаю взгляд и не верю своим глазам. Смотрю на книгу, затем перевожу взгляд на ее точную копию, лежащую возле меня. Две Библии в кожаных переплетах. Кодовые книги для махинаций со спамом. Одну я стащила у Уэса Расмуссена. А вторая, очевидно, принадлежала Брэду Форману.
— Это… — запинаюсь я. — Как она?.. Когда?.. — Вряд ли Мэлани удастся еще чем-нибудь так же меня удивить.
Внимательно изучаю Библию. Она ничем не отличается от Библии Расмуссена — той, с которой мы уже как следует познакомились. Оттиск, бумага, переплет — все один в один.
— Мэлани? — снова обращаюсь я. — Вы сказали, она принадлежала Брэду? Вам известно, откуда она у него? И с каких пор?
— Она выглядит точно так же, как Библия Расмуссена, — добавляет Джош. — Вопрос в том, он ли дал ее вашему мужу? Или, может быть, это Брэд дал книгу Расмуссену?
— Или это кто-нибудь другой выдал по Библии им обоим? — размышляю я вслух. — И если это так, то у кого еще они есть?
Мэлани принимается вышагивать по комнате, словно нас с Джошем и вовсе здесь нет. Пройдя вдоль стены, она подходит к встроенным книжным полкам, затем поворачивается и устремляется к завешанным ситцевыми шторами оконным нишам. И снова обратно, не обращая на нас никакого внимания.