Д-р Брайант улыбнулся.
— Я предпочел бы заверить вас, что не скрываю никаких... э-э... трубок или какого-то иного смертоносного оружия, — произнес он серьезно.
— Роджер посмотрит, — Джепп кивнул на своего помощника. — Между прочим, доктор, не знаете ли вы, что это может быть? Вот здесь...
Он указал на бесцветный шип, лежавший в маленькой коробочке перед ним на столе.
— Трудно сказать, не проделав анализов. Обычно туземцы используют яд кураре, очень быстродействующий.
— Но его, видимо, нелегко доставать?
— Нелегко простому смертному...
— Тогда мы обыщем вас особенно тщательно, доктор! — сказал Джепп, любивший подобного рода шутки. — Роджер!
Доктор и констебль вышли из комнаты. Джепп откинулся на спинку стула и посмотрел на Пуаро.
— Гм... Странный случай, — сказал он. — Слишком сенсационный, чтоб быть правдоподобным. Стреляющие трубки и отравленные дротики в самолете! Это буквально оскорбляет рассудок!
— Мудрое замечание! — согласился Пуаро.
— Мои люди сейчас осматривают самолет, — сообщил инспектор Джепп. — К счастью, неподалеку отсюда находились наши эксперты и мы сумели вовремя заполучить фотографа и дактилоскописта. Возможно, что-то удастся установить по следам... Так... А теперь, я думаю, необходимо поговорить со стюардами. Он шагнул к двери и распорядился вызвать стюардов. Вошли Митчелл и Дэвис. Младший уже оправился от потрясения, но все же заметно волновался.
Митчелл все еще был бледен и перепуган.
— Все в порядке, ребята, — сказал инспектор Джепп. — Садитесь. Паспорта при вас? Хорошо. — Он бегло просмотрел паспорта пассажиров. — Ага, вот: Мари Морисо, французский паспорт. Известно ли вам что-нибудь о ней?
— Я видел ее раньше. Она довольно часто летала нашим рейсом из Англии, — сказал Митчелл.
— А-а, вероятно, по каким-то делам. Вы ничего не знаете о ее работе?
Митчелл покачал головой. Младший стюард сказал:
— Я ее тоже помню. Я видел ее в восьмичасовом самолете из Парижа.
— Кто из вас последним видел ее живой?
— Он, — младший стюард показал на своего напарника.
— Я, — кивнул Митчелл, — когда принес ей кофе.
— Как она выглядела?
— Обыкновенно. Я ничего особенного не заметил. Подал ей сахар и предложил молоко, но она отказалась.
— В котором часу это было?
— Не могу сказать точно. Мы в это время шли над проливом. Могло быть около двух.
— Что-то около этого, — подтвердил младший стюард.
— Когда еще вы ее видели?
— Когда разносил счета.
— В котором это было часу?
— Спустя четверть часа после кофе. Я подумал, что она спит... Боже мой! Значит, она уже тогда... умерла!...
Голос Митчелла дрогнул, в нем послышался страх.